Câu thơ tài hoa được nhiều người tìm đọc nhất hôm nay 14/12/2025

Những nàng thiếu nữ sông Hương
Da thơm là phấn môi hường là son
Tựu trường san sát chân thon
Lao xao nón mới màu son sáng ngời
Gió thu cứ mãi trêu ngươi
Đôi thân áo mỏng tơi bời bay lên
Dịu dàng đôi ngón tay tiên
Giữ hờ mép áo làm duyên qua đường

Tựu trường - Nguyễn Bính

Top 20 bài thơ có tổng lượt xem nhiều nhất hôm nay 14/12/2025

Rừng Mơ Tuổi Thơ

Rừng Mơ Tuổi Thơ

Rừng Mơ Tuổi Thơ (Xuân Diệu)

Ngày vẫy biệt khu rừng mơ tuổi nhỏ
Ta thật tình đau xót đến vô biên
Nghĩ lần đi là nghìn trùng cách biệt
Còn bao giờ trở lại nữa không em
Chính nơi đó mùa hè cao vời vợi
Đã cho ta những kỷ niệm rất hồng
Chính nơi đó ta ôm hết thời trong
Bằng hai tay của thời gian mộng mị
Chính nơi đó mùa thu vàng hoa cúc
Ta đã vô tư đuổi bướm dưới sân trường
Ngày nhí nhảnh đùa vui không biết mệt
Không sợ đời giành giật lấy hương thơm
Chính nơi đó mùa đông bên áo mẹ
Ta đã nằm say giấc ngủ ca dao
Với thương yêu xanh xanh ngắt một màu
Ta không sợ ngoài kia mưa gió nữa
Chính nơi đó mùa xuân vui mở cửa
Cho trăng vào ca múa suốt lòng ta
Và cây lá đã ngàn đêm thỏ thẻ
Chuyện đầu đời của bướm thiết tha hoa
Chính nơi đó ta và em đã sống
Trọn những ngày ngai ngái tuổi mười lăm
Thương rất thương mà e ngại cầm tay
Môi bịn rịn mà lòng chưa đánh bạo
Chính nơi đó hồn ta như chiếc áo
Chưa bị người đời ruồng rẩy đem may
Và em, con chin nho nhỏ thơ ngây
Còn ca hát còn hồn nhiên rất đổi
Chính nơi ấy tóc em bay thành sợi
Cho ta thầm yêu mây của trời cao
Tình rất dại nên tình chưa dám nói
Hồn tơ trời chưa buộc chỉ thương đau
Chính nơi đó tưởng ngàn năm ta vẫn
Nuôi đời mình cũng quý mãi không thôi
Chợt hôm nay phải lìa nơi chốn ấy
Ta thẩn thờ như một cánh bèo trôi
Ngày vẫy biệt khu rừng mơ tuổi thơ
Ta xuống đời biết chắc đã xa em.

Bài thơ tình các bạn vừa xem là bài “Rừng Mơ Tuổi Thơ” của tác giả Ngô Xuân Diệu. Thuộc danh mục Thơ Xuân Diệu trong những Tác Phẩm Thơ Tiêu Biểu Và Nổi Tiếng. Hãy cùng đọc và thưởng thức những tác phẩm khác, còn rất nhiều những bài thơ hay đang chờ đợi các bạn!

Nghĩ Làm Gì Nữa

Nghĩ Làm Gì Nữa

Nghĩ Làm Gì Nữa (Nguyễn Bính)

Nhớ người nhớ cả vầng trăng
Đêm đêm trời cứ xây bằng nước mưa
Đầu bù quán trọ làm thơ
Chàng Phan thuở trước, bây giờ chàng Phan…
Nghĩ làm gì nữa nhân gian
Một đêm mái tóc quá quan thay mầu…

Bài thơ hay các bạn vừa xem là bài “Nghĩ Làm Gì Nữa” của tác giả Nguyễn Trọng Bính. Thuộc danh mục Thơ Nguyễn Bính trong Những Tác Phẩm Thơ Tiêu Biểu Và Nổi Tiếng. Hãy cùng đọc và thưởng thức những tác phẩm khác, còn rất nhiều những bài thơ hay đang chờ đợi các bạn!

Top 10 stt tình yêu hay nhất tốt nhất, bạn nên biết

Top 10 stt tình yêu hay nhất tốt nhất, bạn nên biết

1 Cap, stt ‘thả thính’ tình yêu hay nhất, ngọt ngào, vui vui cho tới ‘ngầu …

Cap, stt 'thả thính' tình yêu hay nhất, ngọt ngào, vui vui cho tới 'ngầu ...
  • Tác giả: infonet.vietnamnet.vn
  • Ngày đăng: 07/17/2022
  • Đánh giá: 5 (665 vote)
  • Tóm tắt: Oct 30, 2022 … Những caption, status hay trên Facebook, Zalo hay Tiktok… là điều không thể thiếu với cư dân mạng. Tham khảo cap, stt ‘thả thính’ tình yêu …

2 Những status, câu nói hay về tình yêu đẹp ngắn gọn, hot trend

Những status, câu nói hay về tình yêu đẹp ngắn gọn, hot trend
  • Tác giả: www.bachhoaxanh.com
  • Ngày đăng: 08/16/2022
  • Đánh giá: 4 (870 vote)
  • Tóm tắt: Buông tay một người mà mình yêu thương nhất là điều khó nhất, nhưng hạnh phúc đã muốn bay thì đôi tay làm sao mà giữ nổi, càng nắm chặt càng đau. 3. Im lặng …

3 Top 60 những câu nói hay nhất về tình yêu, stt hay nhất về tình yêu

Top 60 những câu nói hay nhất về tình yêu, stt hay nhất về tình yêu
  • Tác giả: tinmoi.vn
  • Ngày đăng: 07/26/2022
  • Đánh giá: 4 (727 vote)
  • Tóm tắt: Jul 2, 2019 … Những câu stt hay · 1. “Mình yêu nhau, yêu nhau bình yên thôi · 2. Yêu chính là muốn ở bên một người, không muốn xa người đó dù chỉ là một giây.

4 Những câu stt hay ngắn gọn về tình yêu, cuộc sống HOT nhất

Những câu stt hay ngắn gọn về tình yêu, cuộc sống HOT nhất
  • Tác giả: chanhtuoi.com
  • Ngày đăng: 01/14/2022
  • Đánh giá: 3 (622 vote)
  • Tóm tắt: Sep 23, 2022 … Sự chia sẻ và tình yêu thương là điều quý giá nhất trên đời. stt-hay-5. Bạn có thường xuyên mua hàng trên Lazada, Shopee không? Hãy lấy …

5 Stt tâm trạng về tình yêu – Đau khổ nhất trong tình yêu không phải …

Stt tâm trạng về tình yêu - Đau khổ nhất trong tình yêu không phải ...
  • Tác giả: m.facebook.com
  • Ngày đăng: 03/18/2022
  • Đánh giá: 4.5 (876 vote)
  • Tóm tắt: No photo description available. … Đau khổ nhất trong tình yêu không phải làm bị đối phương phản bội hay vì 1 lí do nào khác . Mà đó chính là sự ra đi im lặng …

6 Những Stt có không giữ mất đừng tìm hay nhất – Thptnguyenthidieu …

Những Stt có không giữ mất đừng tìm hay nhất – Thptnguyenthidieu ...
  • Tác giả: thptnguyenthidieu.edu.vn
  • Ngày đăng: 08/03/2022
  • Đánh giá: 3.5 (614 vote)
  • Tóm tắt: Dec 14, 2022 … Trong tình yêu, sự phản bội khiến người khác phải hối hận khi nhìn lại những mất mát. Dưới đây là những bài viết tốt nhất và chất lượng cao …

7 999+ Cap hay về tình yêu, stt tình yêu độc nhất cho cặp đôi – Halo …

999+ Cap hay về tình yêu, stt tình yêu độc nhất cho cặp đôi - Halo ...
  • Tác giả: halotravel.vn
  • Ngày đăng: 06/21/2022
  • Đánh giá: 5 (774 vote)
  • Tóm tắt: Jan 19, 2022 … Tổng hợp các cap hay về tình yêu, stt tình yêu đẹp, caption hay về tình yêu hài hước, bá đạo cực hấp dẫn giúp bạn chia sẻ niềm vui nỗi buồn.

8 Những câu nói bằng tiếng Anh hay về tình yêu

Những câu nói bằng tiếng Anh hay về tình yêu
  • Tác giả: langmaster.edu.vn
  • Ngày đăng: 05/23/2022
  • Đánh giá: 4.5 (954 vote)
  • Tóm tắt: 100+ câu nói bằng tiếng Anh hay về tình yêu giúp bạn tỏa sáng trong mọi tình huống và thay lời nhắn gửi tới người bạn yêu thương nhất.

9 Những Stt Hay Về Tình Yêu 2019 Sâu Sắc Nhất trong 2022 | Quotes …

Những Stt Hay Về Tình Yêu 2019 Sâu Sắc Nhất trong 2022 | Quotes ...
  • Tác giả: www.pinterest.com
  • Ngày đăng: 08/17/2022
  • Đánh giá: 4 (614 vote)
  • Tóm tắt: 30-07-2022 – Tình yêu cũng như cuộc sống đều muôn hình vạn trạng. Tình yêu đem đến cho ta muôn vàn cảm xúc thật khó tả. Những stt hay về tình yêu 2019 đang …

10 [TOP 40] Những câu nói, stt hay về tình yêu Ý NGHĨA NHẤT – Kinh …

[TOP 40] Những câu nói, stt hay về tình yêu Ý NGHĨA NHẤT - Kinh ...
  • Tác giả: xwatch.vn
  • Ngày đăng: 01/14/2022
  • Đánh giá: 3 (611 vote)
  • Tóm tắt: Nov 18, 2022 … Bạn chưa yêu, đang yêu hay đã yêu? Đọc ngay những câu nói, châm ngôn, danh ngôn, stt, tút, caption hay về tình yêu ý nghĩa, hot trend nhất …

Bánh Trôi

Bánh Trôi

Bánh Trôi (Hồ Xuân Hương)

Thân em thời trắng phận em tròn
Bảy nổi ba chìm mấy nước non
Rắn nát mặc dầu tay kẻ nặn
Nhưng em vẫn giữ tấm lòng son

(Bản khắc 1914)

– Bản khắc 1922
Câu 4: em vẫn giữ tấm lòng son

– Bản Xuân Hương thi sao
Tựa đề: Vịnh hàn thực bính
Câu 1: Thân em vừa trắng lại vừa tròn
Câu 3: Mềm rắn nhờ tay quân tử vọc
Câu 4: Khăng khăng vẫn giữ tấm lòng son

– Bản Quế Sơn thi tập
Tựa đề: Lưu thuỷ bính
Câu 1: Thân em vừa trắng lại vừa tròn
Câu 4: Trong lòng vẫn giữ một hòn son

– Bản Tạp thảo tập
Tựa đề: Vịnh hàn thực bính
Câu 1: Thân em vừa trắng lại vừa tròn
Câu 2: Bảy nổi ba chìm mấy nước sông
Câu 3: Mềm rắn nhờ tay quân tử trộn
Câu 4: Khăng khăng vẫn giữ tấm lòng son

Bài thơ hay các bạn vừa xem là bài “Bánh Trôi” của tác giả Hồ Xuân Hương. Thuộc tập Thơ Nôm Truyền Tụng, danh mục Thơ Hồ Xuân Hương trong Những Tác Phẩm Thơ Tiêu Biểu Và Nổi Tiếng. Hãy cùng đọc và thưởng thức những tác phẩm khác, còn rất nhiều những bài thơ hay đang chờ đợi các bạn!

SÓNG ANH

Nếu ngọn Sóng là anh
Em xin làm Bờ Cát
Tháng ngày nghe Biển hát
Đợi Sóng ghé môi hôn !

Em sẽ chẳng cô đơn
Khi Sóng anh luôn vỗ
Cho Bờ em nghẹt thở
Nồng nàn đến ngất ngây!

Tình Biển mãi đắm say
Giang vòng tay ôm ấp
Để Tim hoà nhịp đập
Biển Sóng suốt đêm ngày!

Em nghe trong gió bay
Anh rong chơi ngoài đảo
Cát lòng em dông bão
Thương nhớ niềm mong manh!

Anh hãy là Biển xanh
Muôn đời bên Sóng Cát
Tình Yêu anh dào dạt
Như nước nguồn Đại Dương !

Mãi mãi là Yêu Thương
Như Tình ta Biển lặng !
Dù đêm ngày, mưa nắng
Sóng hôn Bờ mê say !!!

Nguyễn Thị Phương Lan

Victor Hugo – Cây bút văn thơ vĩ đại của thế giới P2

Văn thơ Victor Hugo với nhiều chủ đề khác nhau  mang tính đạo đức và chính trị của cùng với những kiệt tác văn học đã đưa ông trở thành gương mặt nổi bật của thời đại. Cùng chúng tôi tham khảo các tập thơ nổi tiếng của ông nhé.

Nội Dung

Ngày 13-3-1871, con trai 44 tuổi của tác giả là Charles mất, ít lâu sau vợ của Charles cũng qua đời. Tác giả trở thành người chăm nuôi các cháu Georges và Jeanne Hugo. Tập thơ bao gồm các tác phẩm ông viết trong những năm cuối đời.

Bruxelles. – Nuit du 27 Mai
Je regardai.
Je vis, tout près de la croisée,
Celui par qui la pierre avait été lancée;
Il était jeune; encor presque un enfant, déjà
Un meurtrier.

Jeune homme, un dieu te protégea,
Car tu pouvais tuer cette pauvre petite!
Comme les sentiments humains s’écroulent vite
Dans les coeurs gouvernés par le prêtre qui ment,
Et comme un imbécile est féroce aisément!
Loyola sait changer Jocrisse en Schinderhanne,
Car un tigre est toujours possible dans un âne.
Mais Dieu n’a pas permis, sombre enfant, que ta main
Fit cet assassinat catholique et romain;
Le coup a manqué. Va, triste spectre éphémère,
Deviens de l’ombre. Fuis! Moi, je songe à ta mère.
Ô femme, ne sois pas maudite! Je reçois
Du ciel juste un rayon clément. Qui que tu sois,
Mère, hélas ! quel que soit ton enfant, sois bénie!
N’en sois pas responsable et n’en sois pas punie!
Je lui pardonne au nom de mon ange innocent!
Lui-même il fut jadis l’être humble en qui descend
L’immense paradis, sans pleurs, sans deuils, sans voiles,
Avec tout son sourire et toutes ses étoiles.
Quand il naquit, de joie et d’amour tu vibras.
Il dormait sur ton sein comme Jeanne en mes bras;
Il était de ton toit le mystérieux hôte;
C’était un ange alors, et ce n’est pas ta faute,
Ni la sienne, s’il est un bandit maintenant.
Le prêtre, infortuné lui-même, et frissonnant,
À qui nous confions la croissance future,
Imposteur, a rempli cette âme d’imposture;
L’aveugle a dans ce coeur vidé l’aveuglement.
À ce lugubre élève, à ce maître inclément
Je pardonne; le mal a des pièges sans nombre;
Je les plains; et j’implore au-dessus de nous l’ombre.
Pauvre mère, ton fils ne sait pas ce qu’il fait.
Quand Dieu germait en lui, le prêtre l’étouffait.
Aujourd’hui le voilà dans cette Forêt-noire,
Le dogme! Ignace ordonne; il est prêt à tout boire,
Le faux, le vrai, le bien, le mal, l’erreur, le sang!
Tout! Frappe ! il obéit. Assassine! il consent.
Hélas ! comment veut-on que je lui sois sévère ?
Le sommet qui fait grâce au gouffre est le Calvaire.
Mornes bourreaux, à nous martyrs vous vous fiez;
Et nous, les lapidés et les crucifiés,
Nous absolvons le vil caillou, le clou stupide;
Nous pardonnons. C’est juste. Ah! ton fils me lapide,
Mère, et je te bénis. Et je fais mon devoir.
Un jour tu mourras, femme, et puisses-tu le voir
Se frapper la poitrine, à genoux sur ta fosse!
Puisse-t-il voir s’éteindre en lui la clarté fausse,
Et sentir dans son coeur s’allumer le vrai feu,
Et croire moins au prêtre et croire plus à Dieu!
Ta mải nhìn. Bỗng gần ngã ba
Một hòn đá lớn quăng vụt qua
Tên ném đá còn như thằng nhóc
Ly nữa là giết cháu Jan ta

Cậu bé! Hẳn được thần linh phù hộ
Nếu không, cháu ta giờ đã yên trong mộ!
Mới biết tình người sụp đổ rất mau
Trong trái tim mà thầy tu dối trá đỡ đầu
Mới biết kẻ ngu dễ thành hung hãn!
Thánh Loay-ô-la có phép màu biến tên hề thành tàn nhẫn
Bởi con lừa luôn có nguy cơ hoá chúa núi rừng
Cậu bé tối tăm! Chúa lòng lành chẳng thể ưng
Để bàn tay ngươi nhúng vào tội ác
Ngươi ném trượt. Hỡi bóng ma thoáng hiện, bước ngay chỗ khác
Ngươi hãy là bóng đêm. Biến ngay. Ta nghĩ tới mẹ ngươi
Hỡi bà mẹ, với bà không ai nỡ tâm nguyền rủa nặng lời!
Từ trời đất công minh, ta nhận được ánh quang dung thứ
Dù bà là ai, con bà ra sao, ta vẫn vì bà mà cầu Chúa!
Nhân danh thiên thần trong trắng cháu ta
Ta tha thứ cho thằng con quý nhà bà!
Trước đây, nó cũng là sinh linh hèn mọn
Mang xuống cõi trần một thiên đường mênh mông không lệ, không tang, không khăn mạng
Cùng với nụ cười và trọn trời sao
Khi bé con ra đời, lòng yêu thương vui sướng dạt dào
Bà ru con, như trong tay cháu Jan ta vẫn ngủ
Trong nhà bà lúc đó, nó là người khách mang ẩn số
Khi ấy nó là thiên thần
Hay bây giờ suýt thành kẻ sát nhân
Lầm lỗi đâu ở nó?
Lầmm lỗi ở bà ư? Đâu có!
Gã tu hành được trao thế hệ tương lai
Cũng là người bất hạnh sợ run hoài
Quen lừa phỉnh, y dạy con bà lừa phỉnh
Tên mù quáng làm tim con bà cạn sạch ngại ngần suy tính
Ta tha thức cho cả thầy trò nghiệt ngã thảm sầu
Điều ác thiếu chi cạm bẫy nhiệm mầu
Ta thương chúng và cầu xin bóng râm ngự trên trần giới
Bà mẹ đáng thương ơi, con bà đâu biết việc mình làm là tội lỗi
Chúa gieo mầm trong trẻ, kẻ tu hành đã triệt mầm liền
Thấy không, còn bà lạc lõng chốn Rừng-đen
Ôi giáo lý! Thánh I-nhát phán truyền, con bà sẵn sàng uống tất
Thật, giả, sai lầm, máu đỏ và những điều thiện ác!
Đánh tất cả! Nó làm theo. Giết người đi! Nó thừa hành
Ôi! Ta nghiệt với nó sao đành?
Đỉnh tha thứ cho vực thẳm là nơi Chúa bị đóng đinh vì truyền giáo
Lũ đao phủ tối tăm, bay rình mò người tuẫn đạo
Còn chúng ta, bị đóng đinh hay bị ném càn
Chúng ta tha cho chiếc đinh ngớ ngẩn, cho hòn đá thấp hèn
Chúng ta tha thyứ. Vâng, đúng thế. Con bà ném trộm
Ta vẫn cầu cho bà. Phận ta giữ trọn
Mong một ngày kia bà sẽ thấy, lúc lìa trần
Bên nấm mồ con bà đấm ngực, quỳ lê sám hối ăn năn!
Mong ánh sáng giả trong y rồi sẽ tắt
Trong tim y sẽ bùng lên tia lửa thật
Y giảm tim gã tu hành để tin Chúa nhiều hơn!

Le pot cassé
Ô ciel! toute la Chine est par terre en morceaux!
Ce vase pâle et doux comme un reflet des eaux,
Couverts d’oiseaux, de fleurs, de fruits, et des mensonges
De ce vague idéal qui sort du bleu des songes,
De ce vase unique, étrange, impossible, engourdi,
Gardant sur lui le clair de lune en plein midi,
Qui paraissait vivant, où luisait une flamme,
Qui semblait presque un monstre et semblait presque une âme,
Mariette, en faisant la chambre, l’a poussé
Du coude par mégarde, et le voilà brisé!
Beau vase! Sa rondeur était de rêves pleine,
Des bœufs d’or y broutaient des prés de porcelaine.
Je l’aimais, je l’avais acheté sur les quais,
Et parfois aux marmots pensifs je l’expliquais.
Voici l’Yak; voici le singe quadrumane;
Ceci c’est un docteur peut-être, ou bien un âne;
Il dit la messe, à moins qu’il ne dise hi-han;
Ça c’est un mandarin qu’on nomme aussi kohan;
Il faut qu’il soit savant, puisqu’il a ce gros ventre.
Attention, ceci, c’est le tigre en son antre,
Le hibou dans son trou, le roi dans son palais,
Le diable en son enfer; voyez comme ils sont laids!
Les monstres, c’est charmant, et les enfants le sentent.
Des merveilles qui sont des bêtes les enchantent.
Donc, je tenais beaucoup à ce vase. Il est mort.
J’arrivai furieux, terrible, et tout d’abord:
— Qui donc a fait cela? criai-je. Sombre entrée!
Jeanne alors, remarquant Mariette effarée,
Et voyant ma colère et voyant son effroi,
M’a regardé d’un air d’ange, et m’a dit: — C’est moi.

Trời! Cả xứ Giang Tây giờ trăm mảnh!
Trên nền gạch, bình vỡ tan tành!
Khi dọn buồng, Mari vô tình đụng mạnh
Chiếc bình mờ dịu như ánh nước xanh
Chiếc bình vẽ chim muông, hoa quả, và những điều bịa đặt
Rút từ ý mơ hồ những giấc mơ tím ngát
Chiếc bình vô song, lạ kỳ, vô lý, đẫn đờ
Toả ánh trăng vào lúc đang trưa
Bình dường đang sống, đang bừng lửa cháy
Gần như một linh hồn, lại gần như ma quái
Bình tuyệt đẹp! Nét cong đầy giấc mơ
Những bò vàng gặm đồng cỏ sứ mờ
Tôi thích nó và mua tại hiệu bên sông lớn
Đây là đại bàng, đây là khỉ bốn tay
Cái này có lẽ là ông tiến sĩ, hay con lừa đây
Y giảng đạo hay làm trò gì đó
Cái này là viên quan cũng gọi là cu-an, âm rất lố
Chắc y là bác học vì có bụng phình
Chú ý, đây con hổ trong hang một mình
Con cú trong tổ, tên vua nơi lâu đài tráng lệ
Con quỷ trong địa ngục, quả chúng nom xấu tệ!
Quái vật thật mê ly, bọn trẻ cũng hiểu lờ mờ
Chúng thích những con quái là động vật to
Vậy thì tôi quý chiếc bình lắm lắm!
Giờ nó đã ra ma! Tôi hầm hầm quát mắng:
“Ai làm vỡ!” Quả là căng thẳng!
Nhận thấy Mari sợ hết hồn
Mà tôi thì giận dữ tới mất khôn
Jeanne nhìn tôi, thiên thần nơi ánh mắt:
“Cháu! Cháu xin ông!”

Georges et Jeanne (extrait)
Moi qu’un petit enfant rend tout à fait stupide,
J’en ai deux; George et Jeanne; et je prends l’un pour guide
Et l’autre pour lumière, et j’accours à leur voix,
Vu que George a deux ans et que Jeanne a dix mois.
Leurs essais d’exister sont divinement gauches;
On croit, dans leur parole où tremblent des ébauches,
Voir un reste de ciel qui se dissipe et fuit;
Et moi qui suis le soir, et moi qui suis la nuit,
Moi dont le destin pâle et froid se décolore,
J’ai l’attendrissement de dire: Ils sont l’aurore.
Leur dialogue obscur m’ouvre des horizons;
Ils s’entendent entr’eux, se donnent leurs raisons.
Jugez comme cela disperse mes pensées.
En moi, désirs, projets, les choses insensées,
Les choses sages, tout, à leur tendre lueur,
Tombe, et je ne suis plus qu’un bonhomme rêveur.
Je ne sens plus la trouble et secrète secousse
Du mal qui nous attire et du sort qui nous pousse.
Les enfants chancelants sont nos meilleurs appuis.
Je les regarde, et puis je les écoute, et puis
Je suis bon, et mon coeur s’apaise en leur présence;
J’accepte les conseils sacrés de l’innocence,
Je fus toute ma vie ainsi; je n’ai jamais
Rien connu, dans les deuils comme sur les sommets,
De plus doux que l’oubli qui nous envahit l’âme
Devant les êtres purs d’où monte une humble flamme;
Je contemple, en nos temps souvent noirs et ternis,
Ce point du jour qui sort des berceaux et des nids.

Một cháu đủ làm tôi thành ngốc
Tôi có hai: Cháu Georges, cháu Jeanne
Jeanne mười tháng, Georges hai năm
Một làm hướng đạo, một làm đèn soi
Khi các cháu gọi tôi, tôi đến
Đường tuổi thơ tập tễnh chơi vơi
Bi bô nói chửa nên lời
Tưởng trong lời nói mảng trời đang tan
Tôi là buổi chiều tàn bóng tối
Số phận đang lạnh tái, mờ phai
Lòng vui khi được cất lời:
Các cháu là ánh mặt trời hừng đông!
Lời các cháu, tuy không nghe rõ
Làm cho tôi thấy mở chân trời
Nghe ra hợp ý hiểu lời
Mà lòng tôi thấy thảnh thơi nhường nào!
Bao ý nghĩ, ước ao, suy tính
Dù đúng sai, cũng biến thành tro
Dưới tia sáng dịu tuổi thơ
Ông già mơ mộng, thẫn thờ là tôi
Mặc số phận cuộc đời oan trái
Tôi chẳng còn nhiều nỗi bi ai
Các cháu tuy bước chơi vơi
Lại là chỗ dựa tuyệt vời cho tôi
Nhìn các cháu, nghe lời chúng nói
Hồn thơ ngây đem lại lời khuyên
Đời tôi trở lại bình yên
Tâm hồn thanh thản, con tim hiền hoà
Dù ở đỉnh vinh quang tột bậc
Hay ở trong tang tóc thương đau
Bao giờ vơi được sầu bi
Như là ông cháu bên nhau lúc này
Hồn các cháu ngây thơ trong trắng
Bừng lên như tia nắng dịu êm
Tôi nhìn trong lúc tối đen
Vầng hồng mọc tự tổ chim nôi người

La sieste
Elle fait au milieu du jour son petit somme;
Car l’enfant a besoin du rêve plus que l’homme,
Cette terre est si laide alors qu’on vient du ciel!
L’enfant cherche à revoir Chérubin, Ariel,
Ses camarades, Puck, Titania, les fées,
Et ses mains quand il dort sont par Dieu réchauffées.
Oh! comme nous serions surpris si nous voyions,
Au fond de ce sommeil sacré, plein de rayons,
Ces paradis ouverts dans l’ombre, et ces passages
D’étoiles qui font signe aux enfants d’être sages,
Ces apparitions, ces éblouissements!
Donc, à l’heure où les feux du soleil sont calmants,
Quand toute la nature écoute et se recueille,
Vers midi, quand les nids se taisent, quand la feuille
La plus tremblante oublie un instant de frémir,
Jeanne a cette habitude aimable de dormir;
Et la mère un moment respire et se repose,
Car on se lasse, même à servir une rose.
Ses beaux petits pieds nus dont le pas est peu sûr
Dorment ; et son berceau, qu’entoure un vague azur
Ainsi qu’une auréole entoure une immortelle,
Semble un nuage fait avec de la dentelle;
On croit, en la voyant dans ce frais berceau-là,
Voir une lueur rose au fond d’un falbala;
On la contemple, on rit, on sent fuir la tristesse,
Et c’est un astre, ayant de plus la petitesse;
L’ombre, amoureuse d’elle, a l’air de l’adorer;
Le vent retient son souffle et n’ose respirer.
Soudain, dans l’humble et chaste alcôve maternelle,
Versant tout le matin qu’elle a dans sa prunelle,
Elle ouvre la paupière, étend un bras charmant,
Agite un pied, puis l’autre, et, si divinement
Que des fronts dans l’azur se penchent pour l’entendre,
Elle gazouille… – Alors, de sa voix la plus tendre,
Couvrant des yeux l’enfant que Dieu fait rayonner,
Cherchant le plus doux nom qu’elle puisse donner
À sa joie, à son ange en fleur, à sa chimère:
– Te voilà réveillée, horreur ! lui dit sa mère.

Mỗi ngày Jan ngủ trưa một giấc
Bởi so người lớn, bé cần mơ hơn
Địa cầu xấu xí, mà Jan tới từ trời xanh biếc
Trong mơ, bé tìm gặp lại các nàng tiên
Khi bé ngủ, Chúa sưởi ấm đôi bàn tay xinh xắn
Ôi, ngạc nhiên xiết bao nếu ta được ngắm
Qua giấc nồng thiêng của bé, đầy sắc và âm
Những thiên đường mở trong bóng râm
Những chòm sao lấp lánh nhắc trẻ ngoan hơn
Những hiện hình, những hào quang chói loá
Và khi ánh mặt trời soi êm ả
Khi thiên nhiên trầm lặng lắng nghe
Khi các tổ chim dừng khúc mê ly
Thú đu đưa tạm dừng ở lá cây đa cảm
Thì bé Jan quen ngủ trưa một loáng
Cho mẹ em đôi chút nghỉ ngơi
Dầu là được chăm nom một đoá hồng tươi
Đôi chân trần chập chững đang ngủ yên
Quanh nôi lờ mờ toả ánh thanh thiên
Như hào quang chiếu một người bất tử
Như đám mây thêu ren thanh tú
Nhìn bé ngủ trong chiếc nôi xinh
Ta ngỡ ánh hồng từ bức hoạ nổi danh
Nhìn bé, ta cười, ta nguôi sầu khổ
Bé là ngôi sao, lại thêm là bé
Bóng mát quý Jan, tha thiết đắm say
Gió nín hơi nhìn bé ngất ngây
Bỗng trong chiếc nôi xuềnh xoàng trong trắng
Ánh con ngươi long lanh như buổi sáng
Jan mở mắt, duỗi cánh tay trần
Một chân đụng đậy, rồi chân nữa, đẹp vô ngần
Trên cao xanh, các thiên thần hướng về em để nghe thêm rõ
Tiếng Jan líu lô… Khi ấy, với lòng dịu dàng hơn cả
Trìu mến nhìn bé em Chúa ban rạng rỡ
Tìm tên xinh đẹp nhất để đặt cho Jan
Cho ảo tưởng, cho thiên thần vui sướng ngập tràn
Mẹ nói: Đã dậy hả con, nỗi ưu tư của mẹ!

Jeanne était au pain sec
Jeanne était au pain sec dans le cabinet noir,
Pour un crime quelconque, et, manquant au devoir,
J’allai voir la proscrite en pleine forfaiture,
Et lui glissai dans l’ombre un pot de confiture
Contraire aux lois. Tous ceux sur qui, dans ma cité,
Repose le salut de la société,
S’indignèrent, et Jeanne a dit d’une voix douce:
– Je ne toucherai plus mon nez avec mon pouce;
Je ne me ferai plus griffer par le minet.
Mais on s’est récrié: – Cette enfant vous connaît;
Elle sait à quel point vous êtes faible et lâche.
Elle vous voit toujours rire quand on se fâche.
Pas de gouvernement possible. À chaque instant
L’ordre est troublé par vous ; le pouvoir se détend;
Plus de règle. L’enfant n’a plus rien qui l’arrête.
Vous démolissez tout. – Et j’ai baissé la tête,
Et j’ai dit: – Je n’ai rien à répondre à cela,
J’ai tort. Oui, c’est avec ces indulgences-là
Qu’on a toujours conduit les peuples à leur perte.
Qu’on me mette au pain sec. – Vous le méritez, certe,
On vous y mettra. – Jeanne alors, dans son coin noir,
M’a dit tout bas, levant ses yeux si beaux à voir,
Pleins de l’autorité des douces créatures:
– Eh bien, moi, je t’irai porter des confitures.

Jan bị bố mẹ phạt
Nhốt trong buồng tối tăm
Phải ăn bánh mì nhạt
Vì phạm một lỗi lầm

Tôi bỏ lơi nhiệm vụ
Đến thăm kẻ tội nhân
Tội trạng thật đã rõ
Trong bóng tối, đưa thầm

Cho cháu mứt, một lọ
Trái phép luật rõ ràng
Mọi người có nhiệm vụ
Ở trong nhà, trị an

Đều nổi lên công phẫn
Bé Jan nhẹ nhàng thưa:
“Lấy tay ngoáy mũi bẩn
Từ nay cháu xin chừa

Và không để mèo cắn”
Nhưng người lớn la rầy
Con bé này ranh lắm
Nó biết ông xưa nay

Yếu đuối và nhát, hèn
Khi mọi người giận dữ
Thì ông lại cười lên
Không còn giữ được nữa

Trật tự ở trong nhà
Mỗi lần ông phá vỡ
Chính quyền bỏ lơ là
Không luật lệ nào cả

Không còn gì cản ngăn
Được con bé bất trị
Tất cả ông phá tan
Tôi cúi đầu nhận cả

“Chính cái lối khoan hồng
Như thế, xưa nay dắt
Đến thảm hoạ diệt vong
Của bao nhiêu dân tộc”

Tôi cũng xin chịu phạt
Cho tôi ăn bánh không”
“Như thế cũng đáng thật
Rồi sẽ đến lượt ông”

Bé Jan se sẽ nói
Từ chỗ cháu, với tôi
Ngẩng lên trong bóng tối
Đôi mắt xinh tuyệt vời

Của tuổi thơ dịu hiền
Nhưng mà đầy quyền lực
“Đừng sợ, cháu sẽ đem
Đến cho ông lọ mứt”

L’exilé satisfait
Solitude! silence! oh! le désert me tente.
L’âme s’apaise là, sévèrement contente;
Là d’on ne sait quelle ombre on se sent l’éclaireur.
Je vais dans les forêts chercher la vague horreur;
La sauvage épaisseur des branches me procure
Une sorte de joie et d’épouvante obscure;
Et j’y trouve un oubli presque égal au tombeau.
Mais je ne m’éteins pas; on peut rester flambeau
Dans l’ombre, et, sous le ciel, sous la crypte sacrée,
Seul, frissonner au vent profond de l’empyrée.
Rien n’est diminué dans l’homme pour avoir
Jeté la sonde au fond ténébreux du devoir.
Qui voit de haut, voit bien; qui voit de loin, voit juste.
La conscience sait qu’une croissance auguste
Est possible pour elle, et va sur les hauts lieux
Rayonner et grandir, loin du monde oublieux.
Donc je vais au désert, mais sans quitter le monde.

Parce qu’un songeur vient, dans la forêt profonde
Ou sur l’escarpement des falaises, s’asseoir
Tranquille et méditant l’immensité du soir,
Il ne s’isole point de la terre où nous sommes.
Ne sentez-vous donc pas qu’ayant vu beaucoup d’hommes
On a besoin de fuir sous les arbres épais,
Et que toutes les soifs de vérité, de paix,
D’équité, de raison et de lumière, augmentent
Au fond d’une âme, après tant de choses qui mentent?

Mes frères ont toujours tout mon cœur, et, lointain
Mais présent, je regarde et juge le destin;
Je tiens, pour compléter l’âme humaine ébauchée,
L’urne de la pitié sur les peuples penchée,
Je la vide sans cesse et je l’emplis toujours.
Mais je prends pour abri l’ombre des grands bois sourds.

Oh! j’ai vu de si près les foules misérables,

Les cris, les chocs, l’affront aux têtes vénérables,
Tant de lâches grandis par les troubles civils,
Des juges qu’on eût dû juger, des prêtres vils
Servant et souillant Dieu, prêchant pour, prouvant contre,
J’ai tant vu la laideur que notre beauté montre,
Dans notre bien le mal, dans notre vrai le faux,
Et le néant passant sous nos arcs triomphaux,
J’ai tant vu ce qui mord, ce qui fuit, ce qui ploie
Que, vieux, faible et vaincu, j’ai désormais pour joie
De rêver immobile en quelque sombre lieu;
Là, saignant, je médite; et, lors même qu’un dieu
M’offrirait pour rentrer dans les villes la gloire,
La jeunesse, l’amour, la force, la victoire,
Je trouve bon d’avoir un trou dans les forêts,
Car je ne sais pas trop si je consentirais.

Quạnh hiu! Tĩnh mịch! Ôi, ta thích nơi hoang vắng!
Nơi ấy, rất đỗi hài lòng, tâm hồn dịu lắng
Nơi ấy, ngỡ mình như tia nắng rọi bóng râm
Ta tới rừng sâu tìm nỗi gian truân
Tán lá dày mang đến cho ta
Niềm sống vui và lo sợ mờ ảo bao la
Ta thấy trong rừng lãng quên gần như nấm mộ
Nhưng ta không tắt. Trong đêm ta muốn vẫn là lửa đỏ
Dưới trời xanh, nơi hầm mộ thiêng liêng
Vẫn rung rinh trước gió lộng thiên nhiên
Chẳng gì giảm bớt ở con người kiên nhẫn
Dám thăm dò tận đáy sâu nơi bổn phận
Từ cao nhìn dễ bao trùm; từ xa, dễ trông tường tận
Lương tâm biết tìm lên những đỉnh uy nghiêm
Để lớn thêm và toả sáng xa chốn lãng quên
Ta tìm đến hoang vu nhưng không rời hạ giới

Kẻ mơ mộng không lánh đời, khi chiều tối
Y ngồi im trong miệt rừng sâu
Hay dưới chân vách đá trời chiều
Lặng lẽ suy tư về bát ngát
Sao không hiểu qua bao lớp người ta đã gặp
Nên tìm nơi ẩn dưới tán dày
Và sau bao điều dối trá, đặt bày
Lòng khao khát chân lý, yên bình
Lương tri, ánh sáng và công minh đang tăng lên gấp bội?

Anh em sẽ luôn có tấm lòng ta sôi nổi
Tuy xa xôi, nhưng luôn có mặt, quan chiêm và phán xét mệnh đời
Để hoàn thiện tâm linh con người
Ta nghiêng bình chứa tình thương về nơi dân chúng
Dốc cạn và nạp bình không phút giây hờ hững
Nhưng ta vẫn ẩn nơi rừng to yên tĩnh

Ôi! mắt ta nhìn tận nơi dân chúng bần cùng

Những va chạm, tiếng kêu, sự lăng nhục người sống thuỷ chung
Bao kẻ đe hèn leo trong rối ren loạn xạ
Bọn thẩm phán và bôi nhọ Chúa, nói trắng làm đen
Bao lần ta thấy nét xấu trong vẻ đẹp hồn nhiên
Ác trong thiện, và giả nằm trong thật
Hư vô đã qua cổng khải hoàn cao ngất
Ta đã nhìn bao cảnh cắn xé, mưu hại, trốn xa
Nên giờ đây trong cảnh chiến bại, yếu già
Ta thấy vui mơ màng nơi bóng râm, bất động
Nơi ấy, tim rớm máu, ta ngẫm tối tăm số phận
Nếu một vị thần đem tình yêu, sức mạnh, tuổi trẻ và quang vinh
Đổi nơi ẩn náu này hòng ta trở lại đô thành
Thì theo ta, làm chủ xó rừng còn hay biết mấy
Và chưa chắc ta đã bằng lòng xa nơi nương cậy

La lune
Jeanne songeait, sur l’herbe assise, grave et rose;
Je m’approchai: — Dis-moi si tu veux quelque chose,
Jeanne? — car j’obéis à ces charmants amours,
Je les guette, et je cherche à comprendre toujours
Tout ce qui peut passer par ces divines têtes.
Jeanne m’a répondu: — Je voudrais voir des bêtes.
Alors je lui montrai dans l’herbe une fourmi.
— Vois! Mais Jeanne ne fut contente qu’à demi.
— Non, les bêtes, c’est gros, me dit-elle.

Leur rêve,
C’est le grand. L’Océan les attire à sa grève,
Les berçant de son chant rauque, et les captivant
Par l’ombre, et par la fuite effrayante du vent;
Ils aiment l’épouvante, il leur faut le prodige.
— Je n’ai pas d’éléphant sous la main, répondis-je.
Veux-tu quelque autre chose? ô Jeanne, on te le doit!
Parle. — Alors Jeanne au ciel leva son petit doigt.
— Ça, dit-elle. — C’était l’heure où le soir commence.
Je vis à l’horizon surgir la lune immense.

Chanson (Proscrit, regarde les roses)
Proscrit, regarde les roses;
Mai joyeux, de l’aube en pleurs
Les reçoit toutes écloses;
Proscrit, regarde les fleurs.

– Je pense
Aux roses que je semai.
Le mois de mai sans la France,
Ce n’est pas le mois de mai.

Proscrit, regarde les tombes;
Mai, qui rit aux cieux si beaux,
Sous les baisers des colombes
Fait palpiter les tombeaux.

– Je pense
Aux yeux chers que je fermai.
Le mois de mai sans la France,
Ce n’est pas le mois de mai.

Proscrit, regarde les branches,
Les branches où sont les nids;
Mai les remplit d’ailes blanches
Et de soupirs infinis.

– Je pense
Aux nids charmants où j’aimai.
Le mois de mai sans la France,
Ce n’est pas le mois de mai.

Bài thơ rút từ tập “Les quatre vents de l’esprit”.

Khách ly hương hãy lặng trông
Sương mai
nở cánh bông hồng Tháng Năm
Khách ly hương hãy ngắm trông

Tôi đang tưởng tới
Những bông hồng tôi xới năm xưa
Tháng Năm nước Pháp lìa xa
Thì sao có thể gọi là Tháng Năm

Khách ly hương ngắm mộ phần
Tháng Năm trời sáng thanh tân một màu
Ngắm tình chung thuỷ chim câu
Còn như rung động bề sâu nấm mồ

Tôi đang tưởng vọng
Những người thân khuất bóng khi xưa
Tháng Năm nước Pháp lìa xa
Thì sao có thể gọi là Tháng Năm

Khách ly hương ngắm cành xuân
Tổ chim đầm ấm treo nằm cành mây
Tháng Năm cánh trắng nở đầy
Chim trời than thở trong bầy say sưa

Tôi đang tưởng nhớ
Yêu đương tổ ấm năm xưa
Tháng Năm nước Pháp lìa xa
Thì sao có thể gọi là Tháng Năm

Rencontre d’une belle fagotière
Enfant au teint brun, aux dents blanches,
Ton petit bras derrière toi
Tire un tremblant faisceau de branches.
O doux être d’ombre et d’effroi,

Dans la clairière aux vertes routes,
Tu passes ; nous nous regardons,
Moi, plein de songes et de doutes,
Toi, les pieds nus dans les chardons.

A nous deux, seuls dans la rosée,
Nous ferions sourire un cagot ;
Car, moi, je porte la pensée,
Et toi, tu traînes le fagot.

Em gái da sạm đen, răng trắng
Cánh tay bé nhỏ quắt sau lưng
Kéo lê run rẩy một bó củi
Dịu dàng, em, chiếc bóng của hãi hùng.

Tôi gặp em giữa khoảng rừng trống
Trên con đường bóng cây lồng
Tôi đầy suy nghĩ và tư lự
Em đầy củi gai đi chân không

Chỉ hai chúng tôi trong sương sớm
Chắc làm cười mỉm kẻ tò mò
Tôi mang trong đầu chồng ý nghĩ
Em kéo sau mình đống củi to

Promenades dans les rochers – Troisieme promenade
Le soleil déclinait; le soir prompt à le suivre
Brunissait l’horizon; sur la pierre d’un champ
Un vieillard, qui n’a plus que peu de temps à vivre,
S’était assis pensif, tourné vers le couchant.

C’était un vieux pasteur, berger dans la montagne,
Qui jadis, jeune et pauvre, heureux, libre et sans lois,
À l’heure où le mont fuit sous l’ombre qui le gagne,
Faisait gaîment chanter sa flûte dans les bois.

Maintenant riche et vieux, l’âme du passé pleine,
D’une grande famille aïeul laborieux,
Tandis que ses troupeaux revenaient de la plaine,
Détaché de la terre, il contemplait les cieux.

Le jour qui va finir vaut le jour qui commence.
Le vieux pasteur rêvait sous cet azur si beau.
L’océan devant lui se prolongeait, immense
Comme l’espoir du juste aux portes du tombeau.

Ô moment solennel! Les monts, la mer farouche,
Les vents, faisaient silence et cessaient leur clameur.
Le vieillard regardait le soleil qui se couche;
Le soleil regardait le vieillard qui se meurt.

Bài thơ trên được rút từ tập Bốn hướng gió tinh thần.

Mặt trời xế bóng non đoài
Ráng nâu thoắt phủ chân trời đàng xa
Trên phiến đá, một ông già
Giữa đồng ngồi ngắm chiều tà, trầm ngâm

Chăn cừu ở chốn sơn lâm
Xưa nghèo nhưng sướng, muôn phần tự do
Mỗi khi bóng toả non mờ
Lòng vui thổi sáo chan hoà rừng xanh

Nay ông nghĩ lại đời mình
Về già giàu có gia đình đông vui
Dẫu rằng gần đất xa trời
Vẫn còn cần mẫn sáng ngời tấm gương

Cừu về lững thững trên đồng
Hồn ông siêu thoát theo dòng mây xanh
Hoàng hôn xứng với bình minh
Lão nông ngồi dưới trời xanh mơ màng

Xa xa biển rộng mênh mang
Như là hy vọng Thiên đàng sắp lên!
Này đây giây phút uy nghiêm
Gió ngàn, sóng biển trở nên hiền hoà
Ông già ngắm cảnh chiều tà
Chiều tà ngắm bóng ông già cáo chung

Tenez, mon président
– Tenez, mon président, je vous le dis d’aplomb,
Je trouve, en vérité, que cela devient long.
Cela finit par être un triste dialogue.
Nous faisons à nous deux une lugubre églogue.
Vrai, vous me fatiguez; mon juge du bon Dieu.
Si nous renouvelions la causerie un peu?.
Parlons d’astronomie ou bien d’hippiatrique.
Oui, c’est vrai, je me suis servi de cette trique
Assomme-t-on les gens avec! des éventails?
Quand vous répéterez sans fin tous ces détails?
Après? Bon, j’en conviens, c’est affreux, c’est infâme,
Ce n’est pas bien du tout, j’ai tué cette femme;
Dans l’ombre, en guet-apens, si vous le préférez.
J’ai de ses cheveux blancs à mes souliers ferrés;
On voit ces choses-là dans tous les mélodrames.
Est-ce donc bien joli, mon juge, à dire aux dames?
Nous devrions changer de conversation.
Je l’ai mise en un trou, la belle invention!
Et j’ai pillé la caisse et débouclé la bâche.
Connu. C’est vieux! D’honneur, mon président rabâche;
Il faudrait varier dans l’intérêt de 1’art.
Vous ressassez toujours: – C’était dans le brouillard.
– En décembre.- Au sortir.d’un bois. – Un jour de pluie… –
Eh bien, je vous le dis tout net, cela m’ennuie.
Vous n’avez vraiment pas d’imagination.
Et puis, vous y mettez beaucoup de passion.
Cette femme était vieille et j’étais pauvre. En somme,
Là, ne pourrait-on pas, quand mai réjouit l’homme,
Quand les petits oiseaux chantent au fond du bois,
Quand les champs sont pleins d’ombre et d’amour et de voix,
Et puisque nous voilà dans la saison des roses,
Rire un moment, que diable! et parler d’autres choses! –

Et le juge répond, triste comme la loi

– Ta mère assassinée est là, derrière toi!

Bài thơ trên được rút từ tập “Trọn tiếng đàn”.

– Đây, thưa Ngài chánh án, tôi xin trình bày thẳng thắn
Quả thực tôi thấy câu chuyện kéo dài
Rút cục đối thoại trở nên buồn chán
Quan toà của Chúa, Ngài làm tôi đến nẫu người
Hay là ta đổi đề tài đối thoại?
Bàn tới thiên văn hoặc nghề chữa ngựa
Vâng, đúng, tôi đã dùng chiếc gậy to
Vì ai giết người bằng quạt giấy bao giờ?
Ngài nhắc hoài các tình tiết đó
Rồi sau đấy? Tôi nhận thật là tởm kinh và ghê sợ
Quả là đồi bại, tôi đã giết bà ta
Trong bóng tối, nơi mai phục, nếu Ngài thích tôi bịa ra
Gót giày sắt của tôi dính đầy tóc trắng
Như trong mọi vở tuồng giàu kịch tính
Có phải điều này lý thú để kể cho các bà?
Nhưng hãy nói việc khác, thưa quý quan toà
Tôi chôn bà trong hố; thật là đầy sáng tạo
Tôi đã cướp két tiền, mở bạt che và sục sạo
Biết. Điều ấy đã cũ. Quan toà lảm nhảm viện thanh danh
Vì nghệ thuật, ta nói chuyện muôn vẻ muôn hình
Ngài lải nhải: – Một buổi sương dày đặc
– Một ngày mưa. – Lối cửa rừng. – Vào tháng chạp
Này, thú thật là tôi đã chán rồi
Về trí tưởng tượng, Ngài quả rất tồi
Nhưng mà Ngài lấy thế làm thích thú
Tóm lại, bà ấy đã già, còn tôi thì nghèo khổ
Lúc này đây, niềm vui xuân nở rộ
Tiếng líu lo chim hót rừng hoang
Nơi đồng nội, bóng mát, tình yêu và âm sắc ngập tràn
Cũng là mùa hoa hồng khoe sắc
Quỷ thật! Sao không cười một lát và nói sang chuyện khác

Quan toà phán, vẻ buồn như luật pháp

– Mẹ hiền mà mi đã giết hiện đứng phía sau mi!

Misère
Partout la force au lieu du droit.
L’écrasement Du problème, c’est là l’unique dénoûment.
Partout la faim. Roubaix, Aubin, Ricamarie.
La France est d’indigence et de honte maigrie.
Si quelque humble ouvrier réclame un sort meilleur,
Le canon sort de l’ombre et parle au travailleur.
On met sous son talon l’émeute des misères.
L’Afrique agonisante expire dans nos serres.
Là tout un peuple râle et demande à manger.
Famine dans Oran, famine dans Alger.,
– Voilà ce que nous fait cette France superbe .!
Disent-ils. – Ni maïs, ni pain. Ils broutent l’herbe.
Et l’arabe devient épouvantable et fou.
On rencontre, une femme au fond de quelque trou,
Accroupie, et mangeant avec un air étrange. .
– Qu’est-ce que tu, fais là? . Hé bien, j’ai faim, je mange.
– Ton chaudron sur le feu fume, qu’as-tu dedans?
Ces os, que l’on entend crier entre tes dents,.
Cette chair qu’en grondant ronge ta bouche amère, Qu’est-ce?
C’est un enfant que j’avais, dit la mère.

Les déclamations ne prouvent rien; soyons
Impartiaux; cette ombre est-elle sans rayons?
Vous passez votre à dire que l’on souffre
Partout, et que partout on pleure, et qu’en un gouffre
On gémit, comme un tas d’affamés sur l’écueil,
Et vous criez: Tout est misère et tout est deuil
Tout est misère et deuil?
Quelle erreur- est la vôtre!
Ah çà, vous ne voyez qu’un côté! Voyez l’autre.
Soyons justes. Voyez. Plaisirs, bals, volupté,
Luxe, et l’hiver le Louvre, et Compiègne l’été:
Oui, faites approcher vos vers les plus féroces:
Oseront-ils nier ces palais, ces carrosses,
Ces festins? Est-ce là de la misère enfin?
Est-ce qu’en cette fête éternelle on a faim?
En ‘ne montrant jamais que l’indigence, on triche.
Vous étalez le pauvre, eh ‘bien, voyons ce riche. Qu’en dites-vous?
Parlez. Est-il assez complet?
Il a ce qu’il convoite, il fait ce qui lui plaît.
Ses désirs sont noyés dans le faste lyrique.
Ah! je voudrais bien voir que- votre rhétorique
Contestât cette aisance auguste, et s’escrimât
A prouver que ce luxe est d’un mince format,
Que cette argenterie est reprochable, et manque
Du poids qui la ferait recevoir à la banque,
Que ces, cochers ne sont point gras, que ces jockeys
Montent, mal galonnés, des chevaux peu coquets,
Et que ces millions, ruisselant sur ces tables
En ivresses sans fin, ne sont pas véritables?
Reconnaissez qu’ici l’on ne manque de rien.
On s’est fait tout-puissant pour être épicurien.
On est un homme heureux. C’est doux. Pas de rebelles.
On est le Jupiter d’un Olympe de belles.
On a Biarritz; veut-on varier le tableau?
Après la mer, les bois; on a Fontainebleau.
Chasses, danses, galas, petits jeux sous les.treilles,
Rougissantes beautés sous les grappes vermeilles;
Puis course au bois; on fut en décembre vainqueur,
Et l’on rêve, et l’on sent pénétrer dans son cœur
Le pur soleil des champs, des fleurs, des prés, des vignes,
L’azur des clairs étangs et la blancheur des cygnes.

Khắp nơi, bạo lực thay cho pháp luật
Xoá bỏ nạn này là giải pháp vô song
Nước Pháp gầy đi vì đói nghèo và sỉ nhục
Đói khắp nơi, Roubaix, Ricamarie và Aubin
Nếu công nhân nghèo đòi cải thiện
Thì họng súng từ bóng tối ra sẵn sàng nói chuyện
Gánh nặng khốn cùng đè cổ công nhân
Châu Phi hấp hối đang trút hơi dưới gót Pháp-Lan
Đói ở Alger, đói ở Oran
Cả một dân tộc xin ăn đang nghẹt thở
Họ nói: “Đó công tích nước Pháp-Lan rực rỡ!”
Không ngô, không gạo. Họ gặm cỏ vàng
Người Ả Rập thành kinh khủng và điên gàn
Một thiếu phụ ngồi xổm đáy sâu một hố
Đang ăn với vẻ lạ lùng dễ sợ
– Mụ làm gì đó? – Tôi đói, tôi đang ăn
– Có gì trong chiếc chảo nóng ran?
Thế những xương mụ nhai sào sạo
Và những miếng thịt răng nghiền trệu trạo?
– Đó là xương thịt con tôi đã lìa trần

Ở đây hoa mỹ chẳng ăn nhằm
Cần vô tư; phải chăng bóng đen kia không mang tia sáng?
Các ngươi để hết thời gian nói khắp nơi con người đau đớn
Khắp nơi than khóc, rên rỉ dưới vực sâu
Như lũ đói ăn trên ghềnh đá thảm sầu
Các người kêu: Tất cả đều khốn cùng và tang tóc!
Tất cả đều khốn cùng và tang tóc!
Ôi, sai lầm thảm khốc
Các người chỉ nhìn một phía! Phía khác là đây
Này xem, hãy công bằng! Khoái lạc, vũ hội, thú vui
Xa hoa, dịp đông tới cung Louvre, ở Compiègne mùa nực
Phải chi hướng đúng mục tiêu những vần thơ trung thực
Chúng đâu dám chối những xe ngựa, lâu đài
Tiệc tùng? Đó phải chăng là nghèo khổ ở trần ai?
Phải chăng nơi lễ hội vĩnh hằng con người bị đói?
Vậy nếu chỉ mô tả khốn cùng, các người cam tâm lừa dối
Các người nói kẻ nghèo, vậy thử nghĩ gã giàu sang
Các người nói sao? Y không sung túc đầy tràn?
Y có những gì y muốn, y làm điều y thích
Ước mong của y ngập trong trữ tình tuyệt đích
A! Ta muốn các ngươi dùng lý thuyết
Chối phăng sự sung túc uy nghiêm
Chứng minh rằng xa hoa ấy chỉ mong manh
Rằng châu báu đó xoàng và thiếu đi trọng lượng
Để nhà băng chấp thuận và chuyển nhượng
Rằng những tên xà ích quả gầy nhom
Giô kề cưỡi những con ngựa kém huy hoàng
Rằng bạc triệu chảy trên chiếc bàn say tuý luý
Không là tiền thật đáng phần chú ý
Lao theo vât chất, người ta sống thoả quyền hành
Sung sướng, dịu êm, không kẻ phản mình
Là chúa tể, trong cung đầy mỹ nữ
Người ta có Biarritz, ai muốn rời số đỏ?
Đi biển về, đã có rừng sâu, đã có Fontainebleau
Đi săn, vũ hội, lễ to, trò chơi nhỏ dưới giàn nho
Nhan sắc rực rỡ bên chùm nho đỏ thắm
Rồi đến buổi chơi rừng. Đang tháng mười hai chiến thắng
Người ta mơ, trái tim thấm đượm cảnh rộn ràng
Của mặt trời thanh khiết đồng quê, hoa tươi, nho thắm, cỏ vàng
Hồ xanh trong vắt và thiên nga trắng muốt

Pourquoi les grands hommes sont malheureux?
Une nuit, j’écoutais, seul, parmi des décombres;
Et j’entendis parler les Évènements sombres:

Nous sommes les forgeurs; et les grands hommes sont
Les enclumes que Dieu met dans l’antre profond,
Prêtes au dur travail de créer d’autres races.
Car les hommes sont vils, méchants, lâches, voraces,
Monstrueux, et-le temps est venu de changer.
C’est à force de coups qu’on parvient à forger.
Donc les hommes, sans frein, sans loi, sans coeur, sans flamme,
Sans joie, avaient besoin qu’on leur fit une autre âme,
Et que quelqu’un de grand sur eux étincelât.
Il fallait faire à l’Homme une âme ayant l’éclat,
Le rayon, la puissance et la douceur, une âme
Paternelle à l’enfant, fraternelle à la femme,
Une âme juste. -Un jour, Dieu nous dit: Forgez-leur
Cette âme, et nous donna pour marteau le malheur;
Les grands hommes pensifs étant là, nous conclûmes
Que nous pouvions frapper sur ces sombres enclumes.

Có đêm, một mình, tôi nghe trong đổ nát
Những Biến động lớn lao cất tiếng thì thầm:

– Chúng ta, những thợ rèn, còn các vĩ nhân
Là chiếc đe, Thượng đế người sắp đặt
Để sẵn sàng làm công việc gian nan
Tạo ra một giống loài khác ở thế gian
Bởi con người hiện nay đang sống
Độc ác, dối lừa, xấu xa, hèn kém
Cắn xé nhau vì chút lợi nhỏ nhen
Chẳng luật lệ và không hiểu biết
Chẳng kiềm chế và không biết đến niềm vui
Đã đến lúc rồi. Cần phải đổi thay
Hãy giáng mạnh vào đe
Cho loé lên những gì cao thượng
Mới luyện được con người có tâm hồn toả sáng
Giàu niềm tin và sức mạnh của trái tim
Mang tình cha con với các trẻ em
Và tình anh em với bao phụ nữ
Có ý thức và tràn đầy trí tuệ
Một tâm hồn đúng nghĩa CON NGƯỜI
Thượng đế bảo: Cần rèn ngay ra họ
Chiếc búa ta trao là nỗi đau nhân thế
Buộc các vĩ nhân phải ngẫm nghĩ suy tư
Chúng ta tin: có thể đập mạnh vào đe
Là những vĩ nhân đang ngồi kia trầm mặc

Trọn bộ tác phẩm để đời của nhà văn, nhà thơ Victor Hugo hi vọng sẽ mang đến cho độc giả yêu thơ những giây phút cảm nhận thơ Victor hugo thú vị nhất. Cùng chúng tôi chia sẻ những áng thơ, tập thơ của cây bút văn học vĩ đại người Pháp này nhé.

Mưa

Mưa

Mưa (Quang Dũng)

Chợt mưa phùn gió lạnh
Càng lạnh cành hoa mơ
Ðất trắng ngàn cánh rụng
Tiếng quân hò thôn xa
Súng cầm nhịp thu đông
Chiều chiều tin chiến sự
Loa vang trên cành đa…

Càng mưa phùn gió lạnh
Càng lạnh cành hoa mơ
Càng yêu màu trấn thủ
Mờ bạc qua màn mưa
Ôi những bàn chân nhỏ
Từng đau khổ bao giờ
Ðường tản cư lầy lội
Run run leo cầu tre
Trời mưa giăng màn xám
Màu thê lương lại về
Hoa mai dầu nở trắng
Người người còn ra đi

Mai mùa xuân xanh tốt
Mùa xuân chẳng lỗi thề
Trời mưa giăng màn xám
Bởi vì đâu thê lương?
Chăn đơn chiếc khôn ấm,
Già càng đau nhớ thương
Bao nhiêu vành khăn trắng
Ðằng đẵng tin sa trường

Trời mưa giăng nước mắt
Sông Tề bến quạnh hiu,
Tin dù qua lén lút
Người sao hết đăm chiêu?
Ngày xuân dầu hứa hẹn
Cỏ hoa biết gì đâu!
Mấy mùa xuân vắng lạnh
Mấy mùa đông tiêu điều

Càng mưa phùn gió lạnh
Càng lạnh cành hoa mơ
Càng xa xôi nhớ lắm
Những con đường chạy dài,
Những nẻo đường phục kích
Từ biên giới xa xôi
Lau cao mờ đợt gió
Cỏ hoang mồ những ai
Lả tả trong mưa lạnh
Âm thầm hoa viếng người
Quê hương chừng xa lắc
Thăm mồ mấy cành mai

Nay mai lại mùa xuân
Từ đầu rừng cuối bể
Qua trùng dương mấy lần
Chúng ta dù cách biệt
Cùng chung một mùa xuân
Cùng chung một thế kỷ
Cùng đau khổ vô ngần

Quê anh không khăn trắng
Nhưng chắc có màu tang
Những người con đi vắng
Những mẹ già nhớ thương

Trời mưa giăng màn xám
Bởi vì đâu thê lương
Hoa cỏ dâng màu trắng
Ðời còn đang chiến trường

Trời mưa giăng nước mắt
Màu thê lương lại về
Hoa mai dầu nở trắng
Người người còn ra đi

…Mai mùa xuân xanh tốt
Mùa xuân chẳng lỗi thề.

Bài thơ hay các bạn vừa xem là bài “Mưa” của tác giả Bùi Đình Diệm. Thuộc danh mục Thơ Quang Dũng trong Những Tác Phẩm Thơ Tiêu Biểu Và Nổi Tiếng. Hãy cùng đọc và thưởng thức những tác phẩm khác, còn rất nhiều những bài thơ hay đang chờ đợi các bạn!

Stt đêm cô đơn buồn chất chứa tâm trạng của lứa đôi

Đêm là lúc cảm xúc lên ngôi, trong mỗi chúng ta hầu như ai cũng ẩn chứa một nỗi buồn không thể tỏ cùng ai. Khi màn đêm buông xuống, nỗi buồn, nỗi nhớ trong ta sẽ trỗi dậy mãnh liệt. Đó là khoảnh khắc ta được sống thật với chính mình. Đêm thật sự đáng sợ vì nó mang lại cho ta cảm giác cô đơn. Những câu stt buồn về đêm khuya hay sẽ là phương pháp giúp bạn chia sẻ sự cô đơn của mình với người khác. Hãy cùng tham khảo dưới đây nhé!

 

1, Lời cầu nguyện: chìa khóa của ban ngày và ổ khóa của ban đêm.

2, Cho tới khi phải chịu đựng trong bóng tối, không ai biết buổi sáng sẽ ngọt ngào và đáng quý với trái tim và đôi mắt mình như thế nào.

3, Có lẽ chỉ khi màn đêm buông xuống, một chiếc giường, một tấm chăn ấm áp cùng một giấc mơ đẹp, mới có thể an ủi được cuộc sống mỗi ngày đều có quá nhiều chuyện không như ý của chúng ta.

4, Nhìn một người yên bình chết đi khiến chúng ta nghĩ đến sao băng; một đốm sáng giữa triệu đốm sáng trên bầu trời mênh mông, bừng lên trong khoảng khắc chỉ để mãi mãi biến mất vào bóng đêm bất tận.

5, Tôi quá yêu những vì sao đến nỗi chẳng thấy sợ hãi đêm đen nữa.

6, Đêm càng tối, sao càng sáng,
Càng khổ đau, Chúa càng gần!

7, Cuộc sống bắt đầu vào đêm.

8, Đêm là nửa kia của cuộc đời, và là nửa tốt đẹp hơn.

9, Tôi thích màn đêm. Không có bóng tối, chúng ta sẽ chẳng thể thấy được sao trời.

10, U sầu làm sao những âm thanh trong đêm đông, khi vắng bóng một người mà ta thương mến…

 

11. Tôi và đêm là những kẻ cô đơn vô tình thành tri kỷ.

12. Đêm là lúc ta sống thật với mình nhất, không còn phải giả tạo với chính cảm xúc cô đơn trong con người mình, có thể khóc nếu buồn, không phải cười giả tạo và không phải phiền đến cuộc sống của bất kì ai.

13. Thức đêm mới biết đêm dài, thất tình mới biết tình dài hơn đêm.

14. Đêm khuya lắm rồi nhưng sao tôi chẳng hề chợp mắt nổi? Dẫu cho cuộc sống quá bộn bề khiến tôi lạc lõng riêng mình tôi.

15. Bầu trời đêm nhiều sao nhưng vẫn có một vì sao lẻ bóng cô đơn một mình ở phía bầu trời. Vì sao đó chẳng hẳn là hiện thân của cuộc đời tôi.

16. Đêm khuya, nhạc du dương, tâm trạng con người là sự kết hợp có vẻ hoàn hảo của một bức tranh ảm đạm và cô đơn.

17. Mình tôi lạc lõng giữa màn đêm tĩnh mịch. Chúng tôi là đôi bạn tri kỉ lắng nghe tâm sự hàng đêm.

18. Đêm quá tối hay nỗi cô đơn này quá sáng?

19. Cuộc sống thăng trầm khiến con người tự bọc mình trong một màn đêm đơn độc.

20. Đêm là khoảng thời gian ta sống thật với chính mình.

 

21. Cô đơn chẳng phải là thứ đáng sợ nhất trong đêm. Thứ đáng sợ nhất chính là ta chẳng biết làm gì để chống lại nỗi cô đơn.

22. Đêm về là lúc ta sống thật với chính bản thân mình nhất. Ta làm những điều mình thích một cách điên loạn mà chẳng hề sợ ai chê cười.

23. Đêm về chẳng phải là lúc nghĩ về những chuyện buồn đâu người ơi! Hãy mở lòng mình để nghĩ về một tương lai màu hồng khi chỉ còn ta và không gian yên tĩnh của màn đêm.

24. Khóc một mình trong đêm mệt lắm người ơi. Hãy nhắm mắt lặng lẽ chìm vào giấc ngủ. Ngày mai ánh nắng rạng rỡ lại khiến ta mỉm cười.

25. Tôi chẳng hề ngủ nổi khi kỉ niệm xưa cứ ùa về. Một mình chống chọi lại những điều tưởng chừng chìm vào dĩ vãng.

26. Tâm hồn tôi chẳng thể ngủ yên. Trong màn đêm cô đơn mình tôi với tôi, nhắm mắt buông xuôi mọi sự mệt mỏi nhưng kỉ niệm giữa tôi và anh lại hiện lên trong tôi.

27. Tôi quá yêu những vì sao đến nỗi chẳng thấy sợ hãi đêm đen nữa.

28. Tôi thích màn đêm. Không có bóng tối, chúng ta sẽ chẳng thể thấy được sao trời.

29. U sầu làm sao những âm thanh trong đêm đông, khi vắng bóng một người mà ta thương mến…

30. Khi bạn đứng trong bóng tối là lúc bạn nhìn thấy sự thật rõ nhất.

Tuyển tập những Stt đêm cô đơn nhớ thương một người mới nhất bạn nên tham khảo ngay hôm nay để thể hiện cảm xúc, thể hiện những tâm tư thầm kín của mình nhằm vơi bớt đi sự buồn phiền trong tâm hồn, sớm cân bằng lại cuộc sống. Đây là tổng hợp từ những dòng trạng thái hay nhất, ý nghĩa nhất trên facebook hiện đang nhận được rất nhiều lượt like, lượt chia sẻ.

 

1. Không biết từ bao giờ mình đã có thói quen thức khuya như thế này nhỉ.

2. Mấy nay trời nóng nực ghê. Một mình pha ly nước chanh lon ton lên sân thượng ktx. Tưởng đêm khuya thanh vắng ko có ai, chủ ý lên cho mát rồi vu vơ nghĩ lung tung chứ. Ai ngờ lại có người ngồi đàn ghita, trông cô đơn đến lạ. Thôi thì người ta một góc. Mình một góc vậy. Dù sao vẫn lời là được nghe ghita miễn phí.

3. Đêm khuya… Lặng lẽ cảm xúc mang tên ai đó… Hoặc có khi trống rỗng! Chỉ là thời gian và không gian quá tĩnh lặng. Thôi thúc ta phải suy nghĩ về những ngổn ngang. Tiếng lòng ai đâu hay!

4. Đêm dài dằng dặc, mình tôi ôm nỗi nhớ nhung, sầu muộn ai đã gieo vào lòng. Màn đêm tĩnh lặng, dòng suy nghĩ miên man, người ở phương xa mang theo cả trái tim tôi đi mãi.

5. Nơi đồi núi phía xa, có một khe rãnh nhỏ, đều đã bị bao trùm bởi bóng đêm, vạn vật như bị bọc vào trong tấm vải đen.

6. Hãy nhắm mắt cho ngày dài khép lại…Đêm khuya rồi…Chúc ai đó ngủ ngon!

7. Màn đêm sâu thẳm, ánh đèn thưa thớt, len qua khung cửa nhỏ, chăm chú nghe sẽ nghe được tiếng mưa rơi trên những khung cửa pha lê, giống như cây kim đâm thủng màn đêm tĩnh lặng.

8. Đêm dù thế nào cũng vẫn là đêm, sao thoát khỏi sự tĩnh mịch, sao tránh khỏi sự ưu thương, ảm đạm. Là đêm, là tịch mịch, là ưu thương, là đêm thê lương đến xót xa, không phải sao.

9. 80% những người thức khuya đều buồn, cô đơn hay nhớ về ai đó.

10. Đem đau thương cùng cô độc khắc lên trang giấy, trải qua thời gian cuối cùng cũng trở thành bia đá ẩn sâu nơi đáy lòng.

 

11. Đêm khuya lắm rồi. Chắc ai đó ở phương trời xa đã chìm vào giấc mộng ngọt ngào. Còn ta vẫn ở đây ngắm trăng, nhờ những vì sao mang đến cho ai đó những điều tuyệt vời nhất.

12. Trong màn đêm cô độc, quả nhiên vẫn không có cách nào cảm nhận được những bông pháo hoa rạng rỡ ban ngày. Mà ban ngày cũng chẳng thể chạm tới nỗi cô đơn trong màn đêm.

13. Đêm khuya lắm rồi nhưng sao tôi chẳng hề chợp mắt nổi? Dẫu cho cuộc sống quá bộn bề khiến tôi lạc lõng riêng mình tôi.

14. Đêm dài dằng dặc, mình tôi ôm nỗi nhớ nhung, sầu muộn ai đã gieo vào lòng. Màn đêm tĩnh lặng, dòng suy nghĩ miên man, người ở phương xa mang theo cả trái tim tôi đi mãi.

15. Đêm khuya, nhạc du dương, tâm trạng con người là sự kết hợp có vẻ hoàn hảo của một bức tranh ảm đạm và cô đơn.

16. Nơi đồi núi phía xa, có một khe rãnh nhỏ, đều đã bị bao trùm bởi bóng đêm, vạn vật như bị bọc vào trong tấm vải đen.

17. Mình tôi lạc lõng giữa màn đêm tĩnh mịch. Chúng tôi là đôi bạn tri kỉ lắng nghe tâm sự hàng đêm.

18. Ban đêm cho ta cái quyền lợi được thả hồn vào dòng suy nghĩ miên man, được hưởng sự yên tĩnh do những trang sách đem lại, khẽ nở một nụ cười, mọi thứ rồi cũng sẽ bình ổn trở lại.

19. Đêm về là lúc ta sống thật với chính bản thân mình nhất. Ta làm những điều mình thích một cách điên loạn mà chẳng hề sợ ai chê cười.

20. Ta bầu bạn với màn đêm lạnh giá, để trút bầu tâm sự vào hư không. Ở ngoài kia ngột ngạt quá chui vào lánh tạm có được không.

 

21. Đêm về chẳng phải là lúc nghĩ về những chuyện buồn đâu người ơi! Hãy mở lòng mình để nghĩ về một tương lai màu hồng khi chỉ còn ta và không gian yên tĩnh của màn đêm.

22. Đêm là lúc bản thân sống thật nhất, tự nằm suy nghĩ lung tung, rồi khóc, rồi buồn cứ thế tràn về. Vì chỉ trong bóng tối, không ai có thể thấy sự yếu đuối của tôi cả.

23. Khóc một mình trong đêm mệt lắm người ơi. Hãy nhắm mắt lặng lẽ chìm vào giấc ngủ. Ngày mai ánh nắng rạng rỡ lại khiến ta mỉm cười.

24. Ở màn đêm có hai thứ rất quyến rũ. Đó là bóng tối và sự yên lặng. Bóng tối thì có thể che dấu rất nhiều thứ. Còn sự yên lặng thì có thể giết chết rất nhiều thứ.

25. Đêm đến chúc em ngủ ngon và nhiều giấc mơ đẹp, trái tim anh luôn nghỉ đến em dù em đã trao trái tim em cho người khác.

26. Nhiều đêm muốn đi về con phố xa. Nhiều đêm muốn quay về ngồi yên dưới mái nhà.

27. Đôi khi ngủ rồi, nhưng tay vẫn nắm chặt điện thoại để chờ tin nhắn của ai đó, Và vội nhận ra… mình là gì của người ta đâu mà đợi.

28. Đêm giật mình thấy lòng trống rỗng. Yêu thương đậm sâu rồi cũng phai màu.

29. Chắc cái cảm giác cô đơn một mình sẽ khiến một trái tim tổn thương, nhưng với tôi cô đơn một mình chính là người thân của tôi mỗi khi đêm về.

30. Cầu xin em, nếu trong một đêm ngẫu hứng, màn hình điện thoại của em hiện số của tôi, và em biết là tôi đang say, thì xin em đừng nhấc máy.

Bạn đang rất buồn và chán nản giữa cuộc đời, với mọi thứ xung quanh cuộc sống. Bạn cảm thấy thật sự cô đơn, lạc lõng giữa dòng người đông đúc, lẻ loi chỉ có một mình vì không có ai hiểu được tâm trạng của bạn, đồng cảm, chia sẻ và tâm sự với bạn lúc này phải không? Hãy trải lòng cùng những Stt đêm cô đơn buồn lẻ bóng sau đây.

 

1. Đau khổ nhất là khi yêu ai đó, thương ai đó mà không thể ở bên, không thể nói ra nỗi lòng của mình với người ấy.

2. Bây giờ tôi mới đau khổ nhận ra một sự thật là có những người chỉ có thể ở trong tim ta chứ không bao giờ có thể bước cùng ta đi đến cuối cuộc đời.

3. Đừng lợi dụng nhau lúc cảm thấy cô đơn, rồi ngoảnh mặt làm ngơ khi thấy mình đã ổn

4. Đêm nay, đêm mai, đêm sau nữa ….. Tôi nhớ 1 người chưa từng nhớ tôi

5. Nỗi buồn lớn nhất khi lúc nào cũng phải tỏ ra mình là người đang hạnh phúc. Nỗi đau lớn nhất là luốn phải cố gắng mỉm cười

6. Khi yêu … sợ nhất là người ta vẫn nhận lời yêu nhưng trong trái tim của họ chưa bao giờ xuất hiện hình bóng của mình.

7. Thật đáng sợ nếu bỗng dưng một ngày mình thức dậy và nhận ra rằng mình không có ai và không còn điều gì để chờ đợi

8. Tình yêu của anh nhẹ nhàng như gió, mong manh như nắng và để lại trong tim em “cay đắng ngút ngàn”

9. Cố gắng để quên người mình yêu cũng giống như cách mà mình cố gắng nhớ một người chưa từng gặp

10. Đôi khi chỉ một khoảng trống của anh để lại, mà cả thế giới ngoài kia cũng không thể lấp đầy khoảng trống đó trong tim em

11. Nếu bạn thật sự quan trọng với một người, thì người đó sẽ luôn có thời gian dành cho bạn: không lý do, không dối trá và không thất hứa

12. Cảm ơn ai đó đã vô tâm hời hợt để rồi tôi biết mình nên dừng lại ở đâu.

 

13. Lần cuối cùng em khóc vì anh. Em sẽ ngừng khóc và ngừng cả sự yêu thương

14. Hạnh phúc thì chẳng được bao lâu mà nỗi đau thì in sâu không thể xóa

15. Cái lạnh nhất không phải là khi mùa đông sang, mà là sự vô tâm hời hợt từ người mà bạn đã từng xem là tất cả

16. Có những người mình yêu mà không thể gần được. Và cũng có những người yêu mình nhưng không thể ừ được

17. Quá khó để bắt buộc ai đó phải yêu mình. Và càng khó hơn khi ép bản thân mình phải ngừng yêu ai đó

18. Yêu một người không yêu mình giống như ôm một cây xương rồng, càng ôm chặt càng làm bản thân mình đau hơn

19. Chỉ cần khoảng cách đủ xa, thời gian đủ lâu thì dù có quen thuộc đến thế nào cũng sẽ trở lên xa lạ.

20.
Hạnh phúc vốn ở ngay trước mắt
Nhưng người ta tự đặt nó ra xa
Hạnh phúc vốn dĩ chẳng xa hoa
Nhưng người ta thường biến nó thành xa xỉ
Hạnh phúc đơn giản khi ta nghĩ
Chỉ cần yêu và kiên nhẫn đợi chờ

21. Chia tay là khi: hai con người đi chung 1 đường nhưng rẽ về hai ngả, lặng lẽ nhìn nhau 1 chút rồi rời xa mãi mãi

 

22. Có một thứ tình cảm âm thầm nhưng cháy bỏng, cồn cào. Vậy mà chỉ dám đứng từ xa để nhìn người ta đi cạnh một người khác … yêu đơn phương là thế đó.

23. Anh tồn tại trong em như một hình xăm. Xóa đc anh em như đứt từng mạch máu.

24. Người ta khóc ngất chưa chắc gì đã khổ, tôi miệng cười mà lệ đẫm trong tim

25.
Tôi âm thầm nhìn dòng đời lặng lẽ
Đưa tôi qua những ngã rẽ cuộc đời
Đời thật dài còn bao nhiêu ngã nữa
Rẽ lối nào cho đời bớt chông gai

26. Mặc dù nụ cười vẫn ở trên môi, nhưng cuộc sống của tôi chưa bao giờ là ổn cả

27. Em đang mệt lắm khi mà:
Em nói mà không ai nghe
Em buồn mà không ai thấu
Em cô đơn mà không có một người ở bên

28. Thà mỉn cười và nói rằng mọi thứ đều ổn còn dễ dàng hơn là giải thích cho ai đó chuyện gì đã xảy ra. Thà im lặng để giữ lấy niềm đâu còn hơn nói với nhau mà không lau được nước mắt

29. Bạn à … đừng ngốc như thế nữa nhé, không phải ai hứa rồi người ta cũng làm đâu.

30. Đôi khi tự thấy rằng mình là một người thật giả tạo
Ban ngày thì cười toe toét
Tối về thì lại nằm nghĩ ngợi vớ vẩn, Cười nói một mình và nước mắt lại rơi

31. Không phải vết thương nào chảy máu mới là đau nhất. Có những vết thương không nhìn thấy máu mới thực sự là vết thương đau nhất

32. Ai cũng sẽ có thời điểm cảm thấy cuộc sống thật tồi tệ, mệt mỏi bất lực với mọi thứ, chỉ muốn đi một nơi thật xa, không cần biết điểm đến, không định trước ngày về

33. Cuộc sống thì ngắn mà nỗi đau thì dài. Quên để sống hay sống để quên? Có lẽ ta nên lạnh lùng hơn một chút, để dễ dàng đứng dậy bước tiếp khi vấp ngã, dũng cảm gạt đi nước mắt và tìm lại nụ cười.

34. Đừng lãng phí thời gian trong cuộc đời để ghen ghét với người khác. Đời ngắn lắm, yêu thương còn chưa đủ, bởi chúng ta chỉ có một lần để sống

35. Vẫn biết rằng quá khứ ở đằng sau, và phải sống cho những gì phía trước. Nhưng đôi khi đôi chân vẫn bước ngược dẫn ta về tìm kiếm những nỗi đau

36. Người dễ cười cũng là người dễ khóc, nhưng khi đau khổ tan nát nhất thì họ sẽ im lặng

37. Đôi khi tự nhủ lòng phải dũng cảm gạt bỏ tất cả mọi thứ khiến ta mệt mỏi, nhưng do dự vì lý trí không thể thắng nổi trái tim

38. Nụ cười vẫn luôn ở trên môi nhưng cuộc sống của tôi từ trước đến nay chưa bao giờ là ổn.

39. Người đời thường lạnh lùng với những lời chân thật như nước đá. Mà đối với những lời hư ngôn thì lại sốt sắng nồng nàn

40. Cuộc sống cũng giống như con tàu trên đường ray. Chỉ có thể tiến về phía trước chứ không thể lùi lại

Trên đây là những Stt đêm cô đơn buồn chất chứa tâm trạng của lứa đôi. Hãy gửi gắm nỗi lòng mình qua những dòng  cô đơn trên đây bạn sẽ thấy cõi lòng mình nhẹ nhàn hơn đó. Hãy mạnh mẽ lên bạn, cố gắng vượt tìm niềm vui mới trong cuộc sống để quên đi cái thực tại cảm xúc mình đang trải qua. Hãy mở lòng mình tận hưởng những dư vị ngọt ngào nhất của cuộc sống, đừng mải khép mình trong nỗi cô đơn buồn tẻ bạn ơi.

Những câu nói hay về tình yêu xa rất buồn, rất cô đơn

cau-noi-hay-ve-tinh-yeu-xa-1

Câu nói hay về tình yêu xa đong đầy nỗi nhớ,cảm xúc dạt dào nói hộ tiếng lòng của bạn. Xin dành tặng lứa đôi đang yêu xa những câu nói hay về tình yêu xa cực cảm động sau đây ! Những câu nói hay về tình yêu xa bằng tiếng anh sẽ nói thay tiếng lòng bạn muốn gửi trao: những nỗi nhớ, niềm thương, nỗi mong ngóng, chờ mong… Hãy gửi đến người ấy để họ hiểu được những tình cảm chân thành nhất của bạn. Cùng theo dõi nhé!

Những câu nói hay về tình yêu xa cực cảm động là minh chứng cho bao cuộc tình của đôi bạn trẻ đang yêu xa, đang ngày đêm mong bóng có thể kề vai, sát cát bên nhau. Trong tình yêu không phải ai cũng may mắn được gần nhau. Có những đôi cách nhau vài chục cây số chỉ cuối tuần mới có thể gặp được nhau. Hay có những đôi cách xa hàng trăm thậm chí hàng nghìn cây số. Họ luôn phải sống trong sự khắc khoải chờ đợi, chỉ được gặp nhau nhìn thấy nhau thôi đã cảm thấy hạnh phúc lắm rồi.

cau-noi-hay-ve-tinh-yeu-xa-1

1.Yêu xa … Một chút cãi nhau để thêm yêu… Một chút giận hờn càng thêm nhớ …Và … một chút đợi chờ để ta biết cần nhau hơn.

2. Yêu xa là mệt mỏi, là xót xa … nhưng bước qua là một bầu trời hạnh phúc.

3. Yêu xa … là bạn sẽ phải tự lo được cuộc sống cho chính mình, tự do trong công việc, tự do trong tài chính và điều đó khiến bạn trở lên mạnh mẽ hơn.

4. Khoảng cách về địa lý không thể ngăn được 2 trái tim muốn tiến gần lại nhau.

5. Để yêu một người cần phải đi một quãng đường rất dài … Để ngừng yêu một người chỉ cần lùi lại và quay lưng.

6. Chờ đợi … là biểu hiện đẹp nhất của tình yêu đích thực. Những người chờ đợi nhau, là những người yêu chân thành, đáng trân trọng nhất.

7. Yêu xa… hạnh phúc chỉ là nhận được một tin nhắn, một cuộc gọi quan tâm từ người ấy.

8. Khoảng cách sẽ không xa, nếu chúng ta xem nhau là tất cả.

9. Yêu gần hay yêu xa không quan trọng, quan trọng là ta đã “yêu thật lòng”.

cau-noi-hay-ve-tinh-yeu-xa-2

10. Khi yêu xa… Mọi cuộc tranh cãi đều chẳng là gì khi nghĩ đến khoảng cách xa xôi và sự nhớ nhung khôn xiết.

11. Yêu xa… Là sự lựa chọn nguy hiểm nhất với một người con gái nhưng em vẫn chấp nhận vứt bỏ tất cả để bước đi cùng anh trên một sợi dây mong manh có tên là “khoảng cách” và nó có thể đứt bất cứ lúc nào.

12. Yêu xa sẽ có những lúc buồn chán, mệt mỏi, muốn buông xuôi tất cả. Nhưng lúc nghĩ đến việc từ bỏ bạn hãy nghĩ đến lý do tại sao bạn có thể nắm giữ tình yêu lâu đến vậy, mọi việc sẽ khá hơn rất nhiều.

13. Yêu xa… Đôi lúc chỉ cần một cái nắm tay cũng đủ cảm thấy hạnh phúc lắm rồi.

14. Nếu tình yêu giữa chúng mình cách nhau một ngàn bước, em chỉ cần đi bước đầu tiên, anh sẽ đi chín trăm chín mươi chín bước còn lại.

15. Có những nỗi nhớ không được đặt tên và có những yêu thương không được gửi trao. Nhưng vẫn lâng lâng một

16. Yêu xa… là mong mỏi đếm từng giây từng phút để mong đến ngày gặp lại.

17. Cầu vồng muốn xuất hiện phải có mưa và nắng. Hạnh phúc muốn sâu lắng phải trải qua đắng và cay.

18. Yêu xa là cảm giác nhớ đến cồn cào mà không thể nào chạm vào được.

cau-noi-hay-ve-tinh-yeu-xa-3

19. Yêu một người ở xa – Là gửi nhớ, gửi thương qua mây, qua gió – Là có một người để đợi – Là có một nơi để tìm về – Là vẫn bình yên, hạnh phúc bởi có một nụ cười của một người nơi xa.

20. Yêu xa… Đâu phải ai cũng đủ mạnh mẽ để vượt qua. Chỉ những trái tim thực sự dành cho nhau mới thấm thía được hai chữ “đợi chờ”.

21. Yêu Xa.. Không ngày nào em không “than chán”, mè nheo, nhõng nhẽo với anh. Câu cửa miệng của em luôn là “Nói thương người ta nhất mà cứ bỏ người ta đi biền biệt”.. Thế mà em đã giữ câu chuyện xa ấy hơn 5 năm và có thể sẽ lâu hơn vậy nữa. Anh sắp về rồi… Về rồi lại đi.. Em biết.. Và cả hai đều phải cố gắng chấp nhận.. Nhưng cảm giác đón anh về vui lắm. Có lẽ mùa anh về luôn là mùa vui nhất trong năm..

22. Những người yêu xa như chúng ta cứ luôn tự nhủ rằng chờ đợi là hạnh phúc để có động lực mà chờ. Ừ thôi thì còn yêu thì còn phấn đấu hen! Chứ yêu xa mà cứ tưởng tượng lúc chia tay sẽ ra sao, không biết mình chờ được mấy tháng, mấy năm đây…thì sao mà có niềm vui được.

23. “Nếu không có niềm tin thì sẽ không bao giờ là mãi mãi.
Và nếu không có lòng chân thành thì mọi thứ cũng bằng không”
Thứ đắt giá nhất trong tình yêu là niềm tin. Có tin tưởng, yêu thương mới lâu bền.

cau-noi-hay-ve-tinh-yeu-xa-4

24. Gửi em ! Người anh yêu..
Chưa đầy một tháng, chính xác là 22 ngày mình yêu nhau thì anh phải đến một nơi xa xôi để học tập, thời gian đó không dài nhưng để lại cho anh kỉ niệm đẹp .Nhớ em, anh chỉ biết nhìn những tấm hình và đọc lại những dòng tin nhắn yêu thương mình dành cho nhau. Nhớ cái mặt bướng bỉnh mỗi khi nhìn anh quá. Chỉ qua những dòng tin nhắn thôi mà cũng đủ làm anh hạnh phúc rồi, sau này được ở cạnh nhau thì sẽ hạnh phúc như thế nào nữa. Anh không được ngọt ngào lãng mạn nhưng anh yêu em thật lòng. Cảm ơn ông trời đã cho mình gặp và yêu nhau!

25. Mỗi buổi sáng anh đều muốn gửi cho em chút ngọt ngào, nhưng lại nhớ ra, có ngọt ngào nào bằng ánh nhìn màu mắt em.

26. Chờ đợi một ai đó có phải là một việc quá khó khăn? Đôi khi, chờ đợi một ai đó thật hạnh phúc và ấm áp, ấm áp khi trái tim lạnh cóng đầy vết thương, ấm áp trong trái tim bấy lâu nay chỉ đầy sự sợ hãi và cô độc. Và ấm áp, khi người mình chờ đợi chính là người mình luôn yêu thương nhất.

27. Yêu xa là gì?
Là gửi cho nhau nhưng niềm vui, chia sẻ cùng nhau những lúc buồn qua chiếc điện thoại hay màn hình laptop. Là không có những cái nắm tay ấm áp khi ta cần, không có nhưng cái ôm thật chặt khi đông lạnh, không có bàn tay của ai đó lau những giọt nước mắt khi ta khóc. Nhưng luôn luôn nhớ về nhau và tạo cho nhau động lực để chờ đến ngày đoàn tụ.

cau-noi-hay-ve-tinh-yeu-xa-5

28. Người anh thương chỉ có một
Người anh nhớ chỉ có một
Người anh yêu chỉ có một
Người anh muốn sống chọn đời cũng chỉ có một.

29. Không có hạnh phúc nào mà không phải trải qua thử thách sóng gió. Cái giá của hạnh phúc chưa bao giờ là “rẻ”. Cái giá của chúng tôi là khoảng cách và thời gian.

30. Nếu không thể đơn giản hóa việc yêu xa, xin làm ơn đừng phúc tạp nó lên.

31. Đừng trách giận tình yêu xa vì bởi lẽ nó không có lỗi, đừng trách thời gian và không gian vì nó không phải nguyên nhân làm tình yêu của bạn mờ đi.
Khi em đi, anh tự nghe con tim mình nói, anh nhớ em lắm em yêu, đừng rời xa anh nữa.

32. Anh không nói dối khi anh nói anh nhớ em. Nếu em không tin anh, anh sẽ chứng minh cho em thấy.

33. Chúng ta cách nhau ngàn ki-lô-mét, nhưng em lúc nào cũng ở trong tâm trí anh. Anh nhớ em.

34. Trên thế giới có 6 tỉ người. Anh nhớ em bởi vì 5,999,999,999 người còn lại không thể nào thay thế một người đặc biệt như em.

35. Thế giới này rất độc ác và bất công. Nó cho em một lý do để cười nhưng lại cho anh một lý do để khóc, khi anh thấy em rời xa anh.

cau-noi-hay-ve-tinh-yeu-xa-6

36. Mỗi lần anh nhớ em, một vì sao trên trời lại rớt xuống. Nếu có một ngày bầu trời đêm không sao, thì em biết tại sao rồi đó!

37. Anh có thể đợi tới lúc em trở về, nhưng anh muốn nói điều này ngay bây giờ, anh đang nhớ em hơn bao giờ hết, mong em mau trở về với anh.

38.* Yêu Xa… Đâu phải ai cũng mạnh mẽ để vượt qua. Chỉ những trái tim thực sự dành cho nhau, mới thấm thía hai chữ “đợi chờ”…
* Yêu xa… Là khoảng cách, là nhớ nhung là buồn tủi nhưng yêu xa sẽ cảm nhận rõ hơn cái tình yêu đang hiện diện trong tâm hồn mình, con người ta biết trân trọng và quý giá thời gian khi bên nhau bởi họ có ít những điều đó…

39. Người ta hay nói tình yêu như là ngọn lửa và khoảng cách là một cơn gió, cơn gió sẽ thổi tắt những ngọn lửa yếu ớt đi và làm bùng lên những ngọn lửa vẫn âm ỉ cháy mãi. Tình yêu của mình có vượt qua được những cơn gió kia hay không là nhờ vào sự đồng cảm và thấu hiểu của cả hai, chỉ cần con đường mà họ nhìn thấy đều cùng một nơi và hướng về nhau là đủ…

40. Yêu Xa là dấu chấm lửng của những khoảng trống. Khoảng trống khắc khoải của sự nhớ mong. Khoảng trống đôi khi là sự hụt hẫng khi chẳng may mối tình dang dở. Và cả khoảng trống của cái lạnh mùa đông, cái lạnh của xa xôi, của đợi chờ.

Yêu xa chắc chắn là buồn rồi, làm sao vui nổi khi nhớ khi thương ai đó mà chẳng biết phải làm sao? Dù vậy, yêu xa mà cả hai biết chờ đợi nhau, biết gìn giữ cho nhau thì khi hội ngộ rồi, không gì có thể chia cắt được. Nếu bạn muốn tìm sự đồng cảm, hãy đọc những câu nói hay về tình yêu xa tình cảm dạt dào sau đây nhé !

cau-noi-hay-ve-tinh-yeu-xa-6

41. Yêu xa nhớ, là sự lựa chọn không hề an toàn nhưng em vẫn chấp nhận, vứt bỏ tất cả để được bước đi cùng anh trên một sợi dây. Khoảng cách có thể cắt đứt bất cứ lúc nào…

42. Muốn bên anh
Những lúc Em mệt mỏi như thế này
Em chỉ muốn được gặp Anh
Muốn chạy đến bên Anh
Ôm Anh thật chặt và nói: “Em nhớ Anh nhiều lắm”
Muốn gục đầu vào vai Anh khóc cho thoải mái
Vì khi ấy Em cảm nhận được sư che chở nơi Anh
Muốn vòng tay Anh mãi là của Em
Tất cả những gì thuộc về Anh sẽ là của Em
Vì Em nhận ra Em yêu Anh rất nhiều.

43. Vào một ngày, khi nắng rơi khỏi bàn tay
ánh mắt người vẫn như xưa trong vắt
những yêu thương chìm sâu trong vòng tay siết chặt
sẽ trở về với đất rồi hóa cỏ cây
vào một ngày
khi bình yên chẳng còn lại nơi đây
hoàng hôn vẫn tắt mà không còn người đứng ngóng
Góc phố chông chênh không còn ai nhặt hoa rơi đồng vọng
Gió vẫn về một mình, nhặt ánh sao rơi
vào một ngày
khi người và tôi không còn có thể cùng đến một nơi…”

cau-noi-hay-ve-tinh-yeu-xa-7

44. Hôm nay anh sẽ không nhớ em. Ngày mai anh cũng sẽ không nhớ em. Nhưng khi anh nhớ em, anh chắc chắn sẽ đưa em trở về và ở lại bên anh.

45. Khoảng cách địa lí tách biệt đôi ta nhưng một tin nhắn sẽ đưa chúng ta lại gần nhau hơn. Anh thấy có ơn với công nghệ kĩ thuật nhưng anh lại nhớ em.

46. Em muốn bay xuyên thời gian xuyên không gian để đến bên anh, em muốn bước đi cùng anh trên đoạn đường đầy nắng.

47. Yêu xa là một phép thử lòng người để ta biết rằng người ấy có yêu mình thật hay không.

48. Sa mạc còn có thể nở hoa. Yêu xa có gì là ko thể.

49. Người ta hay nói tình yêu như là ngọn lửa và khoảng cách là một cơn gió. Tình yêu của mình có vượt qua được những cơn gió kia hay không là nhờ vào sự đồng cảm và thấu hiểu của cả hai.

50. Yêu xa là phép thử, là chông chênh, là chờ đợi, là thấu hiểu, cảm thông… Ngoài kia bão tố ra sao, anh đừng lo, về đây bên em, em thay anh gánh nửa cuộc đời.

cau-noi-hay-ve-tinh-yeu-xa-8

51. Ngoài anh ra, tôi không cảm nhận được hơi ấm từ một ai khác. Tôi k muốn ngừng yêu a. Sau tất cả, chúng ta sẽ hạnh phúc bên nhau mà thôi.

52. Em sẽ đợi được. Đợi đến ngày chúng ta thuộc về nhau.

53. Ừ! Năm tháng đó và đến tận bây giờ, tôi vẫn yêu một người – một người ở xa…

54. Ngay từ đầu, là chúng tôi chấp nhận. Cho đến bây giờ chúng tôi vẫn tiếp tục theo đuổi. Yêu xa – nói dễ dàng là nói dối – nhưng nói không thể là nói sai. Chỉ khó khăn thôi, xa không có nghĩa là không thể yêu thương.

55. Yêu xa là một thử thách của hạnh phúc. Nếu thử thách mà không thể vượt qua được thì bạn có tư cách gì để hạnh phúc?

56. Yêu xa, xin đừng để tình yêu trở nên nhỏ bé trước hiện thực đầy mệt mỏi. Và cuối cùng trong câu chuyện xa xôi của chúng mình, cái kết có viên mãn không anh?

57. Những ngày xa nhau, có ngày em khóc nấc từng cơn. Em nhớ anh, thương bản thân và buồn cho chuyện đôi mình.

58. Điều đầu tiên cần có khi yêu xa là sự tin tưởng. Từ cả Anh và Em !

cau-noi-hay-ve-tinh-yeu-xa-9

59. Yêu gần hay yêu xa không quan trọng, quan trọng là ta đã “yêu thật lòng”.
60. Khi yêu xa …Mọi cuộc tranh cãi đều chẳng là gì khi nghĩ đến khoảng cách xa xôi và sự nhớ nhung khôn xiết.
61. Yêu xa … Là sự lựa chọn nguy hiểm nhất với một người con gái nhưng em vẫn chấp nhận vứt bỏ tất cả để bước đi cùng anh trên một sợi dây mong manh có tên là “khoảng cách” và nó có thể đứt bất cứ lúc nào.
62. Yêu xa sẽ có những lúc buồn chán, mệt mỏi, muốn buông xuôi tất cả. Nhưng lúc nghĩ đến việc từ bỏ bạn hãy nghĩ đến lý do tại sao bạn có thể nắm giữ tình yêu lâu đến vậy, mọi việc sẽ khá hơn rất nhiều.
63. Yêu xa … Đôi lúc chỉ cần một cái nắm tay cũng đủ cảm thấy hạnh phúc lắm rồi.
64. Nếu tình yêu giữa chúng mình cách nhau một ngàn bước, em chỉ cần đi bước đầu tiên, anh sẽ đi chín trăm chín mươi chín bước còn lại.
65. Có những nỗi nhớ không được đặt tên và có những yêu thương không được gửi trao. Nhưng vẫn lâng lâng một niệm hạnh phúc, đó chính là “yêu xa”.

cau-noi-hay-ve-tinh-yeu-xa-10

66. Yêu xa, cảm giác đó không phải ai cũng biết, ai cũng cảm nhận được. Yêu xa là sự chờ mong một tin nhắn điện thoại, là chờ một câu” anh nhớ em nhiều lắm” hay chỉ đơn giản là một giọng điệu trách cứ” sao em không về thăm anh”…

67. Có những nỗi nhớ không được đặt tên và có những yêu thương không được gửi trao. Nhưng vẫn lâng lâng một niềm hạnh phúc, đó chính là “yêu xa”

68. Ngoài anh ra, tôi không cảm nhận được hơi ấm từ một ai khác. Tôi k muốn ngừng yêu a. Sau tất cả, chúng ta sẽ hạnh phúc bên nhau mà thôi.

69. Khi yêu xa …

Mọi cuộc tranh cãi đều chẳng là gì khi nghĩ đến khoảng cách xa xôi và sự nhớ nhung khôn xiết.

70. Nếu ai đó yêu bạn thực sự thì khoảng cách không hề là trở ngại. Mà nó còn là sức mạnh để nuôi lớn tình yêu của hai bạn mỗi ngày.

71. Yêu gần hay yêu xa không quan trọng, quan trọng là ta đã “yêu thật lòng”

72. Khoảng cách sẽ không xa nếu chúng ta xem nhau là tất cả!

73. Yêu xa… hạnh phúc chỉ là nhận được một tin nhắn, một cuộc gọi quan tâm từ người ấy.

74. Chúng tôi nghĩ đến tương lai đoàn tụ nhiều hơn là nỗi sợ hãi trước sóng gió khoảng cách.

75. Yêu xa dường như rất mặn nồng, ngọt ngào. Bởi vì dường như có gian nan nên càng thêm quý trọng.

Tổng hợp những  stt yêu xa đong đầy nỗi nhớ hay nhất dành cho các bạn trẻ bày tỏ tình cảm của mình với một nửa ở nơi xa. Tình yêu xa tuy buồn nhưng cảm giác nhớ nhung mong đợi cũng thật thú vị, lúc nào cũng mong ngóng thời gian trôi nhanh để được gặp nhau, những status sau đây phần nào diễn tả được điều đó.

cau-noi-hay-ve-tinh-yeu-xa-11

76. Yêu xa cũng như là một phép tính thử lòng người,,,để ta biết đc đối phương có thật lòng hay không,,,
Nói vậy chứ chẳng muốn yêu xa tý nào, vì tôi muốn đc ở bên người mình thương mỗi ngày, để nhìn nụ cười cô ấy mỗi khi bình minh thức dậy, thế là tôi vui rồi, chẳng mong ước gì xa xôi..

77. Yêu xa là khi nhớ mà chẳng thể ôm, chẳng thể nắm tay hay dựa vào vai nhau những lúc mệt mỏi nhất, là khoảng khắc thấy người kia gục ngã nhưng chỉ có thể động viên mà không thể chạy tới, là những lúc ốm đau chỉ có thể nhắc nhau mua thuốc rồi ăn uống cho đúng bữa, là những lúc muốn từ bỏ tất cả, muốn buông xuôi hết nhưng lại không muốn người kia lo lắng… bởi vì, yêu xa, chỉ có thể lo lắng, chỉ có thể nhắc nhở mà chẳng mấy khi được ở bên…

78. Yêu xa là một phép thử lòng người. Để ta biết rằng người đó có yêu mình thật hay không. Nhiều khi buồn tủi thân lắm. Mà không biết nói gì. Yêu xa chỉ có thể lo lắng chỉ biết nhắc nhở mà chẳng mấy khi được ở bên.

79. Là phép thử, là chông chênh, là chờ đợi, là thấu hiểu, cảm thông….ngoài kia bão tố ra sao, Anh đừng lo, về đây bên em, em thay Anh gánh nửa cuộc đời.

cau-noi-hay-ve-tinh-yeu-xa-12

80. Khi yêu người ta sẽ có cảm giác nhớ. Nhớ khi không được gặp, nhớ khi vừa gặp xong… Thậm chí ngay khi đang ở cạnh nhau cũng thấy nhớ… Nhớ cho những lúc không được ở bên nhau.

81. Yêu xa giống như mình chơi trò đánh cược vậy. Cược cả lòng tin và cả trái tim đến 1 ngày nào đó mình chợt nhận ra rằng mình đã thua. Mình mất đi lòng tin vào tình yêu và mất lun cả trái tim. Yêu xa đau lắm nhưng mình cứ ngu muội mà cắm đầu vào cái tình yêu ko có kết quả tốt để tự làm đau tự làm mình tổn thương.

82. Yêu xa cũng như là một phép tính thử lòng người, để ta biết được đối phương có thật lòng hay không
Nói vậy chứ chẳng muốn yêu xa tý nào, vì tôi muốn đc ở bên người mình thương mỗi ngày, để nhìn nụ cười cô ấy mỗi khi bình minh thức dậy, thế là tôi vui rồi, chẳng mong ước gì xa xôi.

83. Yêu xa… Mỗi người một cảm nhận! Mình chẳng quan tâm quá nhiều đến xa hay gần, yêu nhau là được, thương nhau là tốt…

84. Tôi đang yêu xa…đôi khi cảm thấy rất hạnh phúc có người luôn đợi chờ mình..nhưng đôi khi thử thách cho sự cô đơn qá lớn khiến tôi lại sợ …nhìu khi buồn chẳng nói được vì tôi thích im lặng.

85. Yêu xa hay gần chỉ khác nhau là có được bên cạnh nhau thường xuyên hay không thôi. Cái quan trọng là lòng tin đủ nhiều, yêu thương đủ lớn.

cau-noi-hay-ve-tinh-yeu-xa-13

86. Em ước mai chúng mình có thể gặp nhau thật. Là có thể chạm vào nhau chứ không phải chỉ là nhìn nhau qua màn hình điện thoại.

87. Tui cũng đang yêu xa. Rất xa. Có khi tui nãn với tình cảm này. Nhưng khi vào ins của cô. Tui cảm thấy rất vui và có thêm động lực để chờ. Cảm ơn nhé cô gái. Phải post nhiều bài hơn nữa nhé.

88. Nhớ không nhất định phải gặp gỡ. Yêu thích không nhất thiết phải ở bên nhau. Bạn phải tin rằng, mọi khoảng cách đều có ý nghĩa tồn tại của nó.

89. Có đôi khi nghĩ lại không hiểu vì sao 1 đứa vốn luôn sợ khoảng cách như mình lại có thể lựa chọn chấp nhận yêu xa như vậy. Có lẽ bởi không muốn đánh mất, sợ rằng không thử sẽ không cam tâm…!

90. Anh đi đâu, anh làm gì, cô ấy không cấm! Nhưng xin anh lúc đi đâu, lúc làm gì hãy nói cho cô ấy biết, không phải vì ích kỷ mà là vì tôn trọng cô ấy, mà là vì làm như thế cô ấy sẽ bớt lo lắng, sẽ bớt suy nghĩ linh tinh. Và đơn giản là vì một cái gì đó người ta gọi là sự tin tưởng dành cho người mình thương.9

91. Yêu xa luôn là việc mình ghét cay hờn. Nhưng hầu như những mối tình sau này của mình đều xa cách như vậy. Xa cách đất núi. Xa cách lòng nhau. Xa đến mức chỉ cần đôi ba giờ đồng hồ không nhận được dòng tin nào từ em – là lòng mình cứ nặng nề như đeo hàng tấn lỗi lầm.

92. Anh nói: “Xin lỗi, không thể ở cạnh em được” (vì cả hai yêu xa). Thật sự chỉ muốn nhắn rằng, mỗi lần em giận anh, đều là vì nhớ anh quá thôi. Tiếc là không thể nói được vì anh sớm đã buông tay rồi.

cau-noi-hay-ve-tinh-yeu-xa-14

93. Yêu xa, cả hai cần ở nhau hơn cả một niềm tin…Yêu xa, cả hai cần ở nhau hơn cả sự thấu hiểu…Yêu xa, cả hai cần ở nhau hơn cả lòng nhẫn nại…

94. Yêu em buồn lắm phải không anh? Bao nhiêu ngày tháng mới gặp mặt. Em tự dặn lòng là từ bỏ. Nhưng em không làm được….

95. Yêu xa mà em và anh chỉ nhìn nhau qua màn hình nhỏ, nhưng khi em khóc em đau lòng thì anh luôn cạnh em do em, em thương anh cho nên em không muốn mất anh lần nào nữa.

96. Xa anh, nhưng dù thế nào em vẫn tin cuộc đời này vốn công bằng lắm. Thượng đế cho chúng ta gặp nhau để cùng biết rằng đâu đó trên thế giới này vẫn tồn tại SOULMATE của mình. Người vô tình có những cảm nhận tương thông với mình, đủ để chia sẻ, đủ để giúp nhau đứng lên mỗi lần choáng váng. Anh nói em lạc quan cũng được, nói em quá chủ quan hay ngây ngôn cũng không sao. Nhưng sau biết bao chuyện, em vẫn tin vào quy luật của cuộc sống. Có đó, mất đó, gần nhau đó rồi xa nhau đó…

97. Hai người Yêu Xa, việc nên làm nhất chính là tin tưởng và yêu thương.
Múi giờ khác nhau, nên cả ngày em làm việc của em, anh làm việc của anh, buổi tối vài ba tiếng chỉ cần thấy sự hiện hữu của người em thương bên kia màn hình, sẻ chia những câu chuyện thường nhật vừa qua, được nhìn thấy nụ cười của nhau, gửi gió những nụ hôn nồng thắm, trong lòng rất đỗi bình yên, thế gọi là hạnh phúc.

98. Yêu xa … ♥️ •Là sự lựa chọn nguy hiểm nhất với một người con gái nhưng em vẫn chấp nhận vứt bỏ tất cả để bước đi cùng anh trên một sợi dây mong manh có tên là “khoảng cách” và nó có thể đứt bất cứ lúc nào!

99. Ly nước sôi nếu không giữ được thì buông!
Nhưng nếu bạn quyết tâm, chịu nóng, chịu rát, thay đổi tay cầm… cho đến lúc nguội thì bạn vẫn giữ được nó !!! Tình Yêu cũng vậy !!! Khi bạn chân thành, thật lòng yêu thương, chịu đựơc và vựơt qua mọi rào cản, thử thách mà cuộc sống đặt ra, thay đổi những cái tiêu cực của bản thân để dung hoà tình cảm, bạn sẽ có được một tình yêu dù không hoàn hảo nhưng sẽ lâu dài hơn.

100. Cảm giác yêu xa thật là khó tả nổi cảm súc . Nhiều lúc giận hờn nhau muốn đến bên và giỗ gianh em mà điều đó không được thế nên khi yêu xa hay tin tưởng nhau một chút . Hãy tha thứ cho nhau nếu có thể . Hãy cùng nhau giải quyết những điều nhỉ nhặt nhất . Bởi vì những điều đấy có thể giúp tình yêu của chúng ta bền chắc hơn .

Tình yêu xa chỉ dành cho những trái tim mạnh mẽ bởi phải vượt qua sự cô đơn và phải có niềm tin thật lớn mới có thể làm được. Chúng tôi hi vọng rằng bài viết trên đã giúp bạn có những giây phút thư giãn đầu óc. Nếu có thể hãy chia sẻ bài viết thú vị này với bạn bè của bạn nhé. Chúc bạn luôn hạnh phúc với người mình yêu!

Tuyển chọn 101 câu chúc tết sếp đồng nghiệp và bạn hàng hay ấn tượng nhất

Những câu chúc tết sếp đồng nghiệp và bạn hàng luôn được quý độc giả săn đón trong mỗi độ tết đến xuân về. Những lời chúc được mọi người trao cho nhau nhằm thể hiện những tình cảm chân thành giúp mọi người thân thiết với nhau hơn nữa. Đây cũng là cơ hội hiếm có giúp bạn tạo ấn tượng đến sếp của mình và được lòng bạn hàng sau này. Hãy cùng nhau tham khảo ngay nhé!

Những câu chúc tết hay và ý nghĩa dành cho sếp, đồng nghiệp và bạn hàng ngay sau đây sẽ là một ” cầu nối ” giúp bạn ghi điểm trong mắt mọi người cũng như tăng thêm thân tình. Hãy cùng nhau đón xem và cảm nhận nhé!

1.1 Thưa anh, năm cũ sắp qua, năm mới sắp đến, tôi và gia đình xin cầu chúc anh và gia đình một năm mới dồi dào sức khỏe, vạn sự như ý, luôn đạt những thành quả mới trong cuộc sống.

1.2 Thay mặt anh chị em xin gửi tới sếp lời chúc mừng mừng năm mới, chúc sếp một năm mới vui – khỏe – trẻ trung. Luôn giữ được tâm hồn dạt dào tràn đầy năng lượng thắp sáng công ty.

1.3 Nam nhi thỏa chí anh hào
Một năm tài lộc lại cao chất chồng
Xuân vui Tết ấm quây quần
Xin kính chúc sếp thành công mỗi ngày.

1.4 Mặc dù không còn được đóng góp công sức của bản thân, nhưng tận sâu trong lòng tôi vẫn dõi theo từng bước thăng trầm của công ty. Nhân dịp năm mới, tôi cầu chúc cho Anh và các đồng nghiệp đón một cái Tết thật vui vẻ và luôn gặt hái được nhiều thành công trong công việc.

1.5 Năm qua Tết đã đến rồi
Em xin chúc sếp với đôi câu này
Tiền tài nặng ví nặng tay
Gia đình thịnh vượng, vui vầy, ấm êm
Đối ngoại thuận dưới, thuận trên
Đánh đâu cũng thắng, cũng bền sức dai.

1.6 Chúc mừng năm mới sếp nhà ta
Có mấy chút thơ đọc gọi là
Mừng cho sếp một năm mới
Rạng rỡ công danh sự nghiệp thành
Hạnh phúc tiền tài luôn tấp nập
Gia đình trẻ nhỏ tiếng cười vui
Sức khỏe dồi dào, tăng gia mạnh
Buôn bán kinh doanh, lợi nhuận nhiều.

1.7 Tết đến pháo nổ giòn tai
Chúc sếp phát lộc, phát tài, phát xuân
Trong ngoài thuận lợi xa gần
Hợp đồng dễ trúng, mười phân vẹn mười.

1.8 Một năm hì hục làm ăn
Ngẩng đầu Tết đã ùn ùn đến chân
Mừng ngày đông đã sang Xuân
Em kính chúc sếp muôn phần bội thu.

1.9 Tôi ông như ghế với bàn
Một đôi ăn khớp chẳng ai sánh bằng
Chúc ông năm mới phát tài
Giàu sang, như ý, xuôi ngoài, thuận trong.

1.10 Chúc anh/chị luôn mạnh khỏe
Cuộc sống đầy vui vẻ
Luôn thấy mình còn trẻ
Doanh số thừa có lẻ
Trong nhà có tiếng trẻ
Mừng năm mới vui vẻ.

1.11 Cầu cho công việc êm xuôi
Ông, tôi đều được một đôi lộc tài
Chúc ông sức khỏe dẻo dai
Thăng quan phút chốc để ai cũng thèm.

1.12 Công danh gõ cửa ông kìa
Lộc tài thẽ thọt song thưa muốn vào
Dậy đi mở cửa xem nào
Tôi mang lời chúc chen vào xuân đây!

1.13 Nhờ có cậu ở cạnh bên
Mà tớ đã tiến được lên từng này
Năm mới chúc cậu gặp may
Gia đình thịnh vượng vui vầy sớm hôm.

1.14 Bỗng đâu chung một công ty
Bỗng đâu ta lại cùng đi một đò
Chúc cho công việc thuận hòa
Chúc cho tài lộc nở ra mỗi ngày.

1.15 Lo toan công việc cả năm
Tết này chúc sếp an nhàn thảnh thơi
Lộc tài, phú quý sánh đôi
Thuận buồm, xuôi gió để rồi bội thu.

1.16 Bôn ba sóng gió bao ngày
Hôm nay gặt hái nặng tay bạc vàng
Chúc sếp thuận lợi, bình an
Chúc cho sức khỏe lan tràn mãi xuân.

1.17 Chúc người thuyền trưởng mát tay
Xuôi con thuyền lái về ngay sang giàu
Tài cao, chí lớn đương đầu
Vượt qua biển cả về mau an nhàn.

Những câu chúc tết bằng tiếng anh sẽ là một sự lựa chọn tuyệt vời khi sếp của bạn là người nước ngoài hay đơn giản là bạn muốn mình nổi bật và được mọi người chú ý. Hiện nay, những lời chúc tết bằng tiếng anh đã trở nên phổ biến trong xã hội ngày nay. Đừng ngần ngại mà chọn cho mình một câu chúc thật hay nhé!

2.1 In this New Year, I wish you achieve all your goals in life. And get success at every step of life, enjoy a wonderful 2020.

Nhân dịp năm mới, tôi chúc bạn sẽ đạt được những mục tiêu trong cuộc sống và luôn thành công trong mọi bước đi của cuộc sống, tận hưởng năm 2020 thật tuyệt vời.

2.2 Be the change that you wish to see at your workplace and take initiatives to make things better. Happy new year.

Hãy trở thành sự thay đổi bạn ước muốn được nhìn thấy ở nới bạn làm việc và hãy phán đoán thạt tốt để làm mọi thứ tốt đẹp hơn. Chúc mừng năm mới.

2.3 Work with the best of your abilities in 2020 and show to the world you power to create wonderful and superior things.

Hãy làm việc với tất cả khả năng của mình trong năm 2020 và thể hiện cho cả thế giới thất khả năng của bạn để tạo ra những điều tuyệt vời và kỳ diệu.

2.4 A new year, new start and way to go. Wish you successful and glorious.

Một năm mới, một khởi đầu mới trên con đường của bạn. Chúc bạn thật thành công trên con đường đã chọn.

2.5 You will be thrown stones at every step you take to climb the ladder of success but it will be up to show the capability you have to turn those stones into milestones. Happy New Year 2020!

Bạn sẽ gặp những hòn đá cản đường ở mỗi bước tiến để thành công trong sự nghiệp nhưng nó sẽ thể hiện khả năng tuyệt vời của bạn khi biến những viên đá thành những cột mốc đáng nhớ. Chúc mừng năm mới 2020.

2.6 Be the one who could sail through stormy waters and offer light on dark roads. Happy New Year 2020!

Hãy là một người có thể vượt qua bão tố và là ánh đèn trong những đêm tối. Chúc mừng nắm mới 2020.

Tuyển chọn 99 câu chúc tết sếp đồng nghiệp và bạn hàng hay ý nghĩa nhất

2.7 A new year is like a blank book, and the pen is in your hands. It is your chance to write a beautiful story for yourself. Happy New Year.

Năm mới giống nhữ một cuốn sổ trắng và một cây bút trong tay bạn. Đây là cơ hội để bạn viết nên một câu chuyện tuyệt vời cho riêng bạn. Chúc mừng năm mới.

2.8 Wishing you a new year rich with the blessings of love, joy, warmth, and laughter.

Chúc bạn một năm mới giàu có với những phước lành từ tình yêu, sự ấm áp, tiếng cười và niềm vui.

2.9 Wishing you a year that is filled with all the fragrance of roses, illuminated with all the lights of the world and be blessed with all the smiles on the planet. Hope this year will be the year when all your dreams come true. Happy New Year 2020.

Chúc các bạn một năm ngập tràn các hương thơm của hoa hồng, được chiếu sáng bởi ánh đèn trên toàn thế giới và được ban phước bằng những nụ cười trên hành tinh. Hy vọng năm nay sẽ là năm mà những giấc mơ của bạn trở thành sự thật. Chúc mừng năm mới 2020.

2.10 Wishing you good health, happiness, and success in the coming year and always. Happy New Year!

Chúc bạn luôn luôn có sức khoẻ tốt, hạng phúc và thành công trong năm mới. Chúc mừng năm mới.

Những câu chúc tết sếp mang những ý nghĩa sâu sắc thể hiện được tấm chân tình của bạn một cách dễ dàng. Đây sẽ là một cơ hội thăng tiến tuyệt vời giúp bạn gây ấn tượng với sếp trong ngày đầu năm đấy! Cùng nhau theo dõi nhé!

1. Mặc dù không còn được đóng góp công sức của bản thân, nhưng tận sâu trong lòng tôi vẫn dõi theo từng bước thăng trầm của công ty. Nhân dịp năm mới, tôi cầu chúc cho Anh và các đồng nghiệp đón một cái Tết thật vui vẻ và luôn gặt hái được nhiều thành công trong công việc.

2. Thưa anh, năm cũ sắp qua, năm mới sắp đến, tôi và gia đình xin cầu chúc anh và gia đình một năm mới dồi dào sức khỏe, vạn sự như ý, luôn đạt những thành quả mới trong cuộc sống.

3. Đông qua xuân tới
Năm mới rộn ràng
Chúc sếp an khang
Giàu sang phú quý.

4. Tết xuân chúc sếp đôi lời
Đại dương sức khỏe thảnh thơi an nhàn
Gia đình sung túc giàu sang
Làm ăn phát đạt thăng quan mỗi ngày.

5. Anh tài lại gặp vận hên
Làm ăn tiến tới phất lên bất ngờ
Chúc người cầm lái xuôi đò
Tiến con thuyền đến bến bờ thành công.

6. Tiền vào như nước trùng trùng
Tiền ra nhỏ giọt ngừng ngay tức thì
Tết xuân chúc sếp đôi lời
Một năm thuận lợi bại vơi thành đầy.

7. Nam nhi thỏa chí anh hào
Một năm tài lộc lại cao chất chồng
Xuân vui Tết ấm quây quần
Xin kính chúc sếp thành công mỗi ngày.

8. Tưng bừng pháo nổ rượu say
Tưng bừng vui với những ngày bội thu
Chúc cho chí lớn được mùa
Đầu xuân chúc sếp sớm trưa yên bình!

9. Năm qua Tết đã đến rồi
Em xin chúc sếp với đôi câu này
Tiền tài nặng ví nặng tay
Gia đình thịnh vượng, vui vầy, ấm êm
Đối ngoại thuận dưới, thuận trên
Đánh đâu cũng thắng, cũng bền sức dai.
Một năm hỳ hục làm ăn
Ngẩng đầu Tết đã ùn ùn đến chân
Mừng ngày đông đã sang Xuân
Em kính chúc sếp muôn phần bội thu.

10. Tết đến pháo nổ giòn tai
Chúc sếp phát lộc, phát tài, phát xuân
Trong ngoài thuận lợi xa gần
Hợp đồng dễ trúng, mười phân vẹn mười.

11. Đông qua thuận lợi bình an
Tết đến lộc đỏ, lộc vàng bén chân
Buôn Đông, bán Bắc đều thông
Mùng 1 lại có quý nhân xông nhà.

12. Đầu năm sung túc thuận hòa
Cuối năm rủng rỉnh đồng ra đồng vào
Thành công mỗi lúc thêm cao
Bạc vàng núi núi lại cao chất chồng.

13. Lộc xuân nở biếc quanh nhà
Nâng ly chúc sếp thuận hòa gió mưa
Chúc người đi sớm về trưa
Lộc tài rủng rỉnh, suốt mùa gặp hên.

14. Sếp đã cho em không chỉ cơ hội làm việc và kiếm tiền nuôi gia đình mà còn cho em món quà của tình bạn. Mong mọi điều tốt đẹp nhất sẽ đến với chị và gia đình trong năm mới này!

15. Mong rằng Chúa sẽ ban cho anh sức mạnh để mang can đảm, sự thông thái và trí tuệ anh có bây giờ cho nhiều năm sau nữa. Chúc mừng năm mới!

16. Một năm mới đang đến, một lô thử thách mới mà chúng em phải đương đầu, nhưng chúng em không lo lắng vì đã có sếp rồi. Sếp là một lãnh đạo tài ba, và chúng em tin tưởng sếp. Chúng em chúc chị và gia đình năm mới mạnh khỏe, thành công phát đạt!

17. Em ngưỡng mộ cách mà sếp giải quyết vấn đề trong bộ phận chúng ta. Em không thể tưởng tượng sếp sẽ tuyệt vời ra sao khi làm một người cha trong gia đình. Em chúc anh năm mới mạnh khỏe và thành công hơn năm cũ!

18. Tâm huyết và nhiệt tình trong công việc của anh đã truyền cảm hứng cho tất cả nhân viên chúng em. Nhân dịp năm mới, chúng em chúc anh và gia đình dồi dào sức khỏe, may mắn phát tài!

19. Anh có khả năng dẫn dắt của một người lãnh đạo tài ba và khả năng chỉ huy của một ông chủ đầy năng lực. Làm việc với anh là một điều vô cùng tuyệt vời. Chúc anh năm mới vui vẻ và gặt hái nhiều thành công hơn nữa!

20. Sếp là nguồn sức mạnh của cả nhóm. Anh luôn mang đến cho chúng em động lực và sức mạnh để tiến bước và hoàn thành công việc đúng hạn. Chúng em rất biết ơn sự hỗ trợ của anh. Chúc anh năm mới dồi dào sức khỏe, vạn sự như ý!

21. Cảm ơn sếp đã thúc giục em làm những điều tuyệt vời mà em từng nghĩ chẳng bao giờ mình có thể làm được. Em hi vọng sẽ theo bước anh và có một ngày được gọi là “sếp”. Chúc mừng năm mới!

22. Thật tuyệt vì được làm việc cho một người am hiểu bí quyết trở thành một quản lý tốt, trở thành một người tốt. Anh là quản lý tuyệt vời nhất của em. Chúc anh và gia đình năm mới dồi dào sức khỏe, an khang thịnh vượng.

23. Sếp, anh đã cho em món quà tuyệt vời nhất vào năm ngoái. Anh cho em một công việc tốt để nuôi gia đình. Em sẽ mãi biết ơn anh vì điều đó. Em chúc anh và gia đình năm mới vạn sự như ý!

Trên đây là gợi ý về 101 câu chúc tết sếp đồng nghiệp và bạn hàng hay ấn tượng nhất được đúc kết trong những câu chúc tết hay độc đáo nhất đang được chia sẻ rất nhiều hiện nay. Những lời chúc này sẽ khiến bạn trở nên nổi bật và tạo nên những thiện cảm đối với mọi người đồng thời thuận lợi trong việc kinh doanh sau này. Cảm ơn các bạn đã theo dõi bài viết này của chúng tôi!